Difference between revisions of "VEGA Manual"

 
(83 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 11: Line 11:
 
{|
 
{|
 
|-
 
|-
| style="width: 65px" | [[File:Icon warning.png|center]] || '''Warning''' : This sign warns that a risk of death or serious injury may result if caution is not taken.
+
| style="width: 65px" | [[File:아이콘 경고.png|center]] || '''Warning''' : This sign warns that a risk of death or serious injury may result if caution is not taken.
 
|-
 
|-
| [[File:Icon ban.png|center]] || '''Ban''' : This sign infoms you of action that should not be taken when using the product.
+
| [[File:아이콘 금지.png|center]] || '''Ban''' : This sign infoms you of action that should not be taken when using the product.
 
|-
 
|-
| [[File:Icon caution.png|center]] || '''Caution''' : This sign inform you of the precautions to be taken for safe and correct use of the product.
+
| [[File:아이콘 주의.png|center]] || '''Caution''' : This sign inform you of the precautions to be taken for safe and correct use of the product.
 
|-
 
|-
| [[File:Icon note.png|center]] || '''Note''' : This sign informs you of good information to know when using the product.
+
| [[File:아이콘 알림.png|center]] || '''Note''' : This sign informs you of good information to know when using the product.
 
|}
 
|}
  
Line 26: Line 26:
 
* Do not keep the product in a poorly ventilated room for a long time in the middle of the hot summer.
 
* Do not keep the product in a poorly ventilated room for a long time in the middle of the hot summer.
 
* Do not keep the product near appliances that may overheat, such as stoves and heating appliances.
 
* Do not keep the product near appliances that may overheat, such as stoves and heating appliances.
{{note|In case of unavoidable exposure to direct sunlight, it is very helpful to cover it with a dry towel.}}
+
{{알림|In case of unavoidable exposure to direct sunlight, it is very helpful to cover it with a dry towel.}}
  
 
=== Safety precautions ===
 
=== Safety precautions ===
 
This is to protect the safety of users and others and prevent property damage in advance. Please read the following carefully before use and be sure to follow it.
 
This is to protect the safety of users and others and prevent property damage in advance. Please read the following carefully before use and be sure to follow it.
  
[[file:icon warning.png]] <big>'''Warning'''</big><br>
+
[[file:아이콘 경고.png]] <big>'''Warning'''</big><br>
 
Failure to comply may result in death or serious injury.
 
Failure to comply may result in death or serious injury.
  
Line 64: Line 64:
 
It may cause malfunction or fire.
 
It may cause malfunction or fire.
  
[[file:icon caution.png]] <big>'''Precaution'''</big><br>
+
[[file:아이콘 주의.png]] <big>'''Precaution'''</big><br>
 
Failure to comply may result in personal injury or property damage.
 
Failure to comply may result in personal injury or property damage.
  
Line 87: Line 87:
 
{|style="display:inline-block;"
 
{|style="display:inline-block;"
 
|-
 
|-
| style="width:170px;" | [[File:Component main vega.svg|x110px|center]]
+
| style="width:170px;" | [[File:본체.png|x110px|center]]
 
|-
 
|-
 
| style="text-align: center;" | Main device
 
| style="text-align: center;" | Main device
Line 94: Line 94:
 
{|style="display:inline-block;"
 
{|style="display:inline-block;"
 
|-
 
|-
| style="width:170px;" | [[File:Component protector vega.svg|x110px|center]]
+
| style="width:170px;" | [[File:프로텍터.png|x110px|center]]
 
|-
 
|-
 
| style="text-align:center;" | Protector
 
| style="text-align:center;" | Protector
Line 101: Line 101:
 
{|style="display:inline-block;"
 
{|style="display:inline-block;"
 
|-
 
|-
| style="width:170px;" | [[File:Component mount01.png|center]]
+
| style="width:170px;" | [[File:구성품 고정대.png|center]]
 
|-
 
|-
 
| style="text-align:center;" | Mounting Bracket
 
| style="text-align:center;" | Mounting Bracket
Line 108: Line 108:
 
{|style="display:inline-block;"
 
{|style="display:inline-block;"
 
|-
 
|-
| style="width:170px;" | [[File:Component gps antenna.png|center]]
+
| style="width:170px;" | [[File:구성품 GPS안테나.png|center]]
 
|-
 
|-
 
| style="text-align:center;" | External GPS ANT
 
| style="text-align:center;" | External GPS ANT
Line 115: Line 115:
 
{|style="display:inline-block;"
 
{|style="display:inline-block;"
 
|-
 
|-
| style="width:170px;" | [[File:Component power cable.png|center]]
+
| style="width:170px;" | [[File:구성품 전원 케이블.png|center]]
 
|-
 
|-
 
| style="text-align:center;" | Power Cable
 
| style="text-align:center;" | Power Cable
Line 122: Line 122:
 
{|style="display:inline-block;"
 
{|style="display:inline-block;"
 
|-
 
|-
| style="width:170px;" | [[File:Component remote control.png|center]]
+
| style="width:170px;" | [[File:구성품 리모컨.png|center]]
 
|-
 
|-
 
| style="text-align:center;" | Wireless R/C
 
| style="text-align:center;" | Wireless R/C
Line 129: Line 129:
 
{|style="display:inline-block;"
 
{|style="display:inline-block;"
 
|-
 
|-
| style="width:170px;" | [[File:Component fuse&bolt.png|center]]
+
| style="width:170px;" | [[File:구성품 퓨즈&볼트.png|center]]
 
|-
 
|-
 
| style="text-align:center;" | Fuse & Bolt
 
| style="text-align:center;" | Fuse & Bolt
Line 136: Line 136:
 
{|style="display:inline-block;"
 
{|style="display:inline-block;"
 
|-
 
|-
| style="width:170px;" | [[File:Component knob01.png|center]]
+
| style="width:170px;" | [[File:구성품 노브.png|center]]
 
|-
 
|-
 
| style="text-align:center;" | Knobs
 
| style="text-align:center;" | Knobs
Line 143: Line 143:
 
{|style="display:inline-block;"
 
{|style="display:inline-block;"
 
|-
 
|-
| style="width:170px;" | [[File:Component transducer.png|center]]
+
| style="width:170px;" | [[File:구성품 송수파기.png|center]]
 
|-
 
|-
 
| style="text-align:center;" | Transducer(600W)</br>(CF only)
 
| style="text-align:center;" | Transducer(600W)</br>(CF only)
Line 154: Line 154:
 
==== Each part name and key description ====
 
==== Each part name and key description ====
 
<div style="width:min(400px,100%);aspect-ratio:128/125;min-height:0;margin:0px auto;">
 
<div style="width:min(400px,100%);aspect-ratio:128/125;min-height:0;margin:0px auto;">
<iframe key="haiyang" level="www" path="wiki/en_vega/front_part_name" width="100%" />
+
<iframe key="haiyang" path="wiki/en_vega/front_part_name" width="100%" />
 
</div>
 
</div>
  
 
{| class="wikitable" style="margin:0px auto;"
 
{| class="wikitable" style="margin:0px auto;"
 
|-
 
|-
| [[File:Button vega F1.png|x27px]] [[File:Button vega F2.png|x27px]] || It is used by setting the key the user wants.
+
| [[File:버튼 F1.png|x27px]] [[File:버튼 F2.png|x27px]] || It is used by setting the key the user wants.
 
|-
 
|-
| rowspan="2" | [[File:Button vega plus.png|x27px]] [[File:Button vega minus.png|x27px]] || Chartplotter : Zoom in/out the map.
+
| rowspan="2" | [[File:버튼 플러스.png|x27px]] [[File:버튼 마이너스.png|x27px]] || Chartplotter : Zoom in/out the map.
 
|-
 
|-
 
| Fishfinder : Adjusts the depth of water when it is manual.
 
| Fishfinder : Adjusts the depth of water when it is manual.
 
|-
 
|-
| rowspan="2" | [[File:Button vega arrow&rotary.png]] || Rotary:  You can select a menu. You can set the ensitivity/attenuation when using the Fishfinder.
+
| rowspan="2" | [[File:버튼 방향키와 로터리.png]] || Rotary:  You can select a menu. You can set the ensitivity/attenuation when using the Fishfinder.
 
|-
 
|-
 
| Button : This is [Input] key.
 
| Button : This is [Input] key.
 
|-
 
|-
| rowspan="2" | [[File:Button vega menu ori.png]] [[File:Button vega goto ori.png]] || MENU : Invoke the menu.
+
| rowspan="2" | [[File:버튼 메뉴 원본.png]] [[File:버튼 임시항해 원본.png]] || MENU : Invoke the menu.
 
|-
 
|-
 
| GOTO : It is used for temporary voyages.
 
| GOTO : It is used for temporary voyages.
 
|-
 
|-
| rowspan="2" | [[File:Button vega page ori.png]] [[File:Button vega func ori.png]] || PAGE : Use to select a Screen mode.
+
| rowspan="2" | [[File:버튼 화면선택 원본.png]] [[File:버튼 기능 원본.png]] || PAGE : Use to select a Screen mode.
 
|-
 
|-
 
| FUNC : It is used by setting the key the user wants.
 
| FUNC : It is used by setting the key the user wants.
 
|-
 
|-
| rowspan="2" | [[File:Button vega mark ori.png]] [[File:Button vega track ori.png]] || WPT : Add/delete marks.
+
| rowspan="2" | [[File:버튼 마크 원본.png]] [[File:버튼 항적 원본.png]] || WPT : Add/delete marks.
 
Press for more than 3 seconds to set MOB.
 
Press for more than 3 seconds to set MOB.
 
|-
 
|-
 
| TRACK : Start/stop track recording.
 
| TRACK : Start/stop track recording.
 
|-
 
|-
| rowspan="2" | [[File:Button vega cancel ori.png]] [[File:Button vega power ori.png]] || CANCEL : Use to cancel settings or exit menus.
+
| rowspan="2" | [[File:버튼 취소 원본.png]] [[File:버튼 전원 원본.png]] || CANCEL : Use to cancel settings or exit menus.
 
|-
 
|-
 
| POWER : [[VEGA Manual#Turn on/off|Power On/Off]] or Open the [[VEGA Manual#System control|System Control]] window.
 
| POWER : [[VEGA Manual#Turn on/off|Power On/Off]] or Open the [[VEGA Manual#System control|System Control]] window.
Line 188: Line 188:
  
 
<div style="width:min(400px,100%);aspect-ratio:393/383;min-height:0;margin:0px auto;">
 
<div style="width:min(400px,100%);aspect-ratio:393/383;min-height:0;margin:0px auto;">
<iframe key="haiyang" level="www" path="wiki/en_vega/rear_part_name" width="100%" />
+
<iframe key="haiyang" path="wiki/en_vega/rear_part_name" width="100%" />
 
</div>
 
</div>
  
Line 196: Line 196:
 
| style="text-align:center;width:150px;" colspan="2" | <big>'''2-TD'''</big>
 
| style="text-align:center;width:150px;" colspan="2" | <big>'''2-TD'''</big>
 
|-
 
|-
| colspan="2" | [[File:Connector 2TD.png|center]]
+
| colspan="2" | [[File:단자 2주파.png|center]]
 
|- style="text-align:center;"
 
|- style="text-align:center;"
 
! NO !! NAME
 
! NO !! NAME
Line 221: Line 221:
 
| style="text-align:center;width:150px;" colspan="2" | <big>'''3-TD'''</big>
 
| style="text-align:center;width:150px;" colspan="2" | <big>'''3-TD'''</big>
 
|-
 
|-
| colspan="2" | [[File:Connector 3TD.png|center]]
+
| colspan="2" | [[File:단자 3주파.png|center]]
 
|- style="text-align:center;"
 
|- style="text-align:center;"
 
! NO !! NAME
 
! NO !! NAME
Line 244: Line 244:
 
| style="text-align:center;width:150px;" colspan="2" | <big>'''NMEA 2000'''</big>
 
| style="text-align:center;width:150px;" colspan="2" | <big>'''NMEA 2000'''</big>
 
|-
 
|-
| colspan="2" | [[File:Connector NMEA2000.png|center]]
+
| colspan="2" | [[File:단자 NMEA2000.png|center]]
 
|- style="text-align:center;"
 
|- style="text-align:center;"
 
! NO !! NAME
 
! NO !! NAME
Line 263: Line 263:
 
| style="text-align:center;width:150px;" colspan="2" | <big>'''POWER'''</big>
 
| style="text-align:center;width:150px;" colspan="2" | <big>'''POWER'''</big>
 
|-
 
|-
| colspan="2" | [[File:Connector power.png|center]]
+
| colspan="2" | [[File:단자 전원.png|center]]
 
|- style="text-align:center;"
 
|- style="text-align:center;"
 
! NO !! NAME
 
! NO !! NAME
Line 278: Line 278:
 
| style="text-align:center;width:150px;" colspan="2" | <big>'''NMEA 0183'''</big>
 
| style="text-align:center;width:150px;" colspan="2" | <big>'''NMEA 0183'''</big>
 
|-
 
|-
| colspan="2" | [[File:Connector NMEA0183.png|center]]
+
| colspan="2" | [[File:단자 NMEA0183.png|center]]
 
|- style="text-align:center;"
 
|- style="text-align:center;"
 
! NO !! NAME
 
! NO !! NAME
Line 292: Line 292:
 
| 5 || RX -
 
| 5 || RX -
 
|- style="text-align:center;"
 
|- style="text-align:center;"
| 6 || NC
+
| 6 || +12V
 
|}
 
|}
  
Line 299: Line 299:
 
| style="text-align:center;width:150px;" colspan="2" | <big>'''AIS'''</big>
 
| style="text-align:center;width:150px;" colspan="2" | <big>'''AIS'''</big>
 
|-
 
|-
| colspan="2" | [[File:Connector AIS.png|center]]
+
| colspan="2" | [[File:단자 AIS.png|center]]
 
|- style="text-align:center;"
 
|- style="text-align:center;"
 
! NO !! NAME
 
! NO !! NAME
Line 313: Line 313:
 
| 5 || RX -
 
| 5 || RX -
 
|- style="text-align:center;"
 
|- style="text-align:center;"
| 6 || NC
+
| 6 || +12V
 
|}
 
|}
  
Line 319: Line 319:
 
Memory cards are used to store, restore, and back up various user data such as mark, route, track, set value and etc.<br>Vega support SD and micro SD.
 
Memory cards are used to store, restore, and back up various user data such as mark, route, track, set value and etc.<br>Vega support SD and micro SD.
  
{{Note|
+
{{알림|
 
* Depending on the type of memory card, the memory card may not be recognized.
 
* Depending on the type of memory card, the memory card may not be recognized.
 
* Saving and erasing data frequently may shorten the lifespan of the memory card.
 
* Saving and erasing data frequently may shorten the lifespan of the memory card.
Line 328: Line 328:
 
Open the cover of the memory card slot and insert the memory card according to the hole. In the case of SD or microSD, insert it until it clicks.
 
Open the cover of the memory card slot and insert the memory card according to the hole. In the case of SD or microSD, insert it until it clicks.
  
{{Caution|
+
{{주의|
 
* Do not turn the memory card over or insert it in reverse.
 
* Do not turn the memory card over or insert it in reverse.
 
* Some memory cards may not be fully compatible with this product. Using an incompatible memory card may damage the product, data, or memory card.
 
* Some memory cards may not be fully compatible with this product. Using an incompatible memory card may damage the product, data, or memory card.
Line 338: Line 338:
 
For SD and microSD, first press once until you hear a click sound. It pops out slightly for easy removal. After, take it out lightly.
 
For SD and microSD, first press once until you hear a click sound. It pops out slightly for easy removal. After, take it out lightly.
  
{{Caution|Do not separate the memory card immediately after using the product, transferring the file, or completing the transfer. Data may be damaged or lost, or the product may malfunction. The user is responsible for any damage such as data loss caused by incorrect use.
+
{{주의|Do not separate the memory card immediately after using the product, transferring the file, or completing the transfer. Data may be damaged or lost, or the product may malfunction. The user is responsible for any damage such as data loss caused by incorrect use.
 
}}
 
}}
  
 
=== Turn on/off ===
 
=== Turn on/off ===
 
==== Turn on ====
 
==== Turn on ====
Press [[File:Button vega power.png]] lightly to turn on the product.
+
Press [[File:버튼 전원.png]] lightly to turn on the product.
 +
 
 
==== Turn off ====
 
==== Turn off ====
# Press [[File:Button vega power.png]].
+
# Press [[File:버튼 전원.png]].
# Press [[File:System power.png]].
+
# Press [[File:시스템 전원.png]].
# Press [[File:Button vega rotary.png]] or 'Yes' when a guide message appears.
+
# Press [[File:버튼 로터리.png]] or 'Yes' when a guide message appears.
{{Note|You can also turn it off by pressing and holding [[File:Button vega power.png]] for more than 3 seconds.}}
+
{{알림|You can also turn it off by pressing and holding [[File:버튼 전원.png]] for more than 3 seconds.}}
  
 
=== Import previous device settings ===
 
=== Import previous device settings ===
 
You can import settings from your old device to your new device.
 
You can import settings from your old device to your new device.
 
# Insert the memory card into the old device.
 
# Insert the memory card into the old device.
# [[File:Button vega menu.png]] '''→ 8. Advanced → 5. Others → 1. Save User Setting''' to the memory card through Save User Settings.
+
# [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced → 5. Others → 1. Save User Setting''' to the memory card through Save User Settings.
 
# Remove the memory card from your old device and insert it into your device.
 
# Remove the memory card from your old device and insert it into your device.
# From new product go to [[File:Button vega menu.png]] '''→ 8. Advanced → 3. Maintenance → 7. Initialization → 1. User Initialization''' to Import old device's settings from memory card.
+
# From new product go to [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced → 3. Maintenance → 7. Initialization → 1. User Initialization''' to Import old device's settings from memory card.
  
=== 터치 화면 조작하기 ===
+
=== Touch screen operation ===
 +
<div style="width:min(600px,100%);aspect-ratio:600/614;min-height:0;margin:0px auto;">
 +
<iframe key="haiyang" path="wiki/en_vega/touch" width="100%" />
 +
</div>
  
 
=== System Controls ===
 
=== System Controls ===
You can make basic system settings. You can enter by pressing [[File:Button vega power.png]].
+
You can make basic system settings. You can enter by pressing [[File:버튼 전원.png]].
[[File:System control.png|center]]
+
[[File:시스템 설정.png|center]]
  
 
{|
 
{|
 
|-
 
|-
| style="width:60px;vertical-align:top;" | [[File:System power.png|center]] || Power off.
+
| style="width:60px;vertical-align:top;" | [[File:시스템 전원.png|center]] || Power off.
 
|-
 
|-
| style="vertical-align:top;" | [[File:System restart.png|center]] || Restart the power.
+
| style="vertical-align:top;" | [[File:시스템 재시작.png|center]] || Restart the power.
 
|-
 
|-
| style="vertical-align:top;" | [[File:System brightness.png|center]] || It can be adjusted by pressing [[File:Button vega left.png]] [[File:Button vega right.png]] or [[File:Button vega plus.png]] [[File:Button vega minus.png]] or turning [[File:Button vega rotary.png]].
+
| style="vertical-align:top;" | [[File:시스템 밝기.png|center]] || It can be adjusted by pressing [[File:버튼 좌.png]] [[File:버튼 우.png]] or [[File:버튼 플러스.png]] [[File:버튼 마이너스.png]] or turning [[File:버튼 로터리.png]].
 
|-
 
|-
| style="vertical-align:top;" | [[File:System night mode.png|center]] || Switch to night mode.<br>
+
| style="vertical-align:top;" | [[File:시스템 야간 모드.png|center]] || Switch to night mode.<br>
[[File:Night off.png|400px|night mode off]] [[File:Night on.png|400px|night mode on]]  
+
[[File:야간 모드 끔.png|400px|night mode off]] [[File:야간 모드 켬.png|400px|night mode on]]  
 
|-
 
|-
| style="vertical-align:top;" | [[File:System touch lock.png|center]] || Disable the touch screen. Long touch when locking by touch.
+
| style="vertical-align:top;" | [[File:시스템 터치 잠금.png|center]] || Disable the touch screen. Long touch when locking by touch.
 
|-
 
|-
| style="vertical-align:top;" | [[File:System wifi.png|center]] || Enter the Wi-Fi setting window. Connect to the Internet through Wi-Fi before using the online update.
+
| style="vertical-align:top;" | [[File:시스템 와이파이.png|center]] || Enter the Wi-Fi setting window. Connect to the Internet through Wi-Fi before using the online update.
 
|-
 
|-
| style="vertical-align:top;" | [[File:System bluetooth.png|center]] || Enter the Bluetooth setting window, Connect to the smart phone with Bluetooth before using the Pegasus.
+
| style="vertical-align:top;" | [[File:시스템 블루투스.png|center]] || Enter the Bluetooth setting window, Connect to the smart phone with Bluetooth before using the Pegasus.
 
|-
 
|-
| style="vertical-align:top;" | [[File:System hy-net.png|center]] || Connect with VEGA-F using [[VEGA-F Manual#HY-NET|HY-NET]].
+
| style="vertical-align:top;" | [[File:시스템 HY-NET.png|center]] || Connect with VEGA-F using [[VEGA-F Manual#HY-NET|HY-NET]].
 
|-
 
|-
| style="vertical-align:top;" | [[File:System data overlay.png|center]] || Set the data layout bring the sailing information up freely on the desired location on the screen.</br>
+
| style="vertical-align:top;" | [[File:시스템 데이터 레이아웃.png|center]] || Set the data layout bring the sailing information up freely on the desired location on the screen.</br>
 
# Display</br>All set layouts can be turned on or off in batches.
 
# Display</br>All set layouts can be turned on or off in batches.
 
# EDIT</br>You can turn on, move, or edit the following sailing information.
 
# EDIT</br>You can turn on, move, or edit the following sailing information.
Line 393: Line 397:
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
|-
| rowspan="4" | [[File:Vega data layout edit.png|center]] || style="text-align:center;" | Display || Turn the layout on or off.
+
| rowspan="4" | [[File:데이터 레이아웃 편집창.png|center]] || style="text-align:center;" | Display || Turn the layout on or off.
 
|-
 
|-
 
| style="text-align:center;" | Size || You can adjust the size of the layout.
 
| style="text-align:center;" | Size || You can adjust the size of the layout.
Line 402: Line 406:
 
|}
 
|}
 
|-
 
|-
| style="vertical-align:top;" | [[File:System weather.png|40px|right]] || Display the desired weather information on the screen.
+
| style="vertical-align:top;" | [[File:시스템 기상 레이더.png|40px|right]] || Display the desired weather information on the screen.
 
One of the Weather, Wind Direction/Wind Speed, Wind Direction/Max Wind Direction, Temperatures, Water Temperature, Wave Direction/Wave Height, Wave Direction/Max Wave Height is displayed.
 
One of the Weather, Wind Direction/Wind Speed, Wind Direction/Max Wind Direction, Temperatures, Water Temperature, Wave Direction/Wave Height, Wave Direction/Max Wave Height is displayed.
 
|}
 
|}
  
== 플로터 ==
+
== Chartplotter ==
=== 화면 설명 ===
+
=== ScreenInfo ===
 
==== Cursor ====
 
==== Cursor ====
 
'''Call'''
 
'''Call'''
  
When using the main - Press [[File:Button vega arrow.png|x40px]] or touch the map screen.
+
When using the main - Press [[File:버튼 방향키.png|x40px]] or touch the map screen.
 
When using the remote control - Press [Cursor].
 
When using the remote control - Press [Cursor].
  
 
'''Moving'''
 
'''Moving'''
  
Keep pressing [[File:Button vega arrow.png|x40px]] or touch the desired location.
+
Keep pressing [[File:버튼 방향키.png|x40px]] or touch the desired location.
  
 
'''Deleting'''
 
'''Deleting'''
  
When using the main - Press [[File:Button vega cancel.png]] when the cursor is called.
+
When using the main - Press [[File:버튼 취소.png]] when the cursor is called.
 
When using the remote control - Press [Cursor] when the cursor is called.
 
When using the remote control - Press [Cursor] when the cursor is called.
When using the touch - Press [[File:Cursor cancel.png|x40px]] at the top of the screen.
+
When using the touch - Press [[File:커서 취소.png|x40px]] at the top of the screen.
  
 
'''Cursor settings'''
 
'''Cursor settings'''
  
In [[File:Button vega menu.png]] '''→ 8. Advanced → 2. Setup → 6. Customizing → 8. Cursor''', you can make settings related to the cursor.
+
In [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced → 2. Setup → 6. Customizing → 8. Cursor''', you can make settings related to the cursor.
 
# Size : Adjust the size of cursor.
 
# Size : Adjust the size of cursor.
 
# Magnetic : When you move the cursor around the mark, the cursor automatically moves to the center of the mark.
 
# Magnetic : When you move the cursor around the mark, the cursor automatically moves to the center of the mark.
Line 434: Line 438:
  
 
==== Info window ====
 
==== Info window ====
You can set up information windows and subscreens in [[File:Button vega menu.png]] '''→ 8. Advanced -> 2. Setup -> 6. Customizing -> 4. INFO Window'''.
+
You can set up information windows and subscreens in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced -> 2. Setup -> 6. Customizing -> 4. INFO Window'''.
  
 
# WPT : Turn on/off the WPT information window.
 
# WPT : Turn on/off the WPT information window.
Line 441: Line 445:
 
# SubScreen Size : You can adjust the inforamtion window and sub screen's size.
 
# SubScreen Size : You can adjust the inforamtion window and sub screen's size.
  
You can set the sub screen to be displayed at the bottom of the screen in [[File:Button vega menu.png]] '''→ 8. Advanced → 5. Others → 2. SubScreen'''.
+
You can set the sub screen to be displayed at the bottom of the screen in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced → 5. Others → 2. SubScreen'''.
 
* Compass
 
* Compass
 
* Depth/Temp
 
* Depth/Temp
Line 450: Line 454:
 
=== Chartplotter settings ===
 
=== Chartplotter settings ===
 
==== Map setup ====
 
==== Map setup ====
[[File:Button vega menu.png]] '''→ 8. Advanced → 6. Map Setup'''.
+
[[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced → 6. Map Setup'''.
# Map orientation<br>You can set the plotter screen mode in [[File:Button vega menu.png]] '''→ 8. Advanced → 6. Map Setup → 1. Map Orientation''' or by pressing [[File:Headup.png|x40px]]on the upper right corner of the screen.
+
# Map orientation<br>You can set the plotter screen mode in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced → 6. Map Setup → 1. Map Orientation''' or by pressing [[File:플로터 화면 모드.png|x40px]]on the upper right corner of the screen.
 
#* True Motion<br>It is a sailing mode that the nautical chart is fixed and the onw ship moves. (True motion is not available for course-up and head-up.)
 
#* True Motion<br>It is a sailing mode that the nautical chart is fixed and the onw ship moves. (True motion is not available for course-up and head-up.)
 
#* Up Mode<br>It is a sailing mode that the own ship is fixed and the nautical chart moves. It can be used if a destination is entered. It is useful when you want to move the top of the screen is toward the destination or the own ship toward the destination.
 
#* Up Mode<br>It is a sailing mode that the own ship is fixed and the nautical chart moves. It can be used if a destination is entered. It is useful when you want to move the top of the screen is toward the destination or the own ship toward the destination.
Line 466: Line 470:
  
 
==== Vessel ====
 
==== Vessel ====
You can make settings related to own ship in [[File:Button vega menu.png]] '''→ 8.Advanced → 7. Vessel'''.
+
You can make settings related to own ship in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8.Advanced → 7. Vessel'''.
  
 
# Vessel Icon Size : Adjust size of own ship's icon.
 
# Vessel Icon Size : Adjust size of own ship's icon.
Line 477: Line 481:
 
It is available to control and confirm information in GPS receiver.
 
It is available to control and confirm information in GPS receiver.
 
==== Datum ====
 
==== Datum ====
It shows GPS Datum in [[File:Button vega menu.png]] '''→ 8. Advanced → 1. GPS → 2. Datum'''. WGS-84, which is the worldwide standard is only available.
+
It shows GPS Datum in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced → 1. GPS → 2. Datum'''. WGS-84, which is the worldwide standard is only available.
 
==== Fix correction ====
 
==== Fix correction ====
The coordinates received from the GPS receiver can be moved by the calibration value in [[File:Button vega menu.png]] '''→ 8. Advanced → 1. GPS → 3. Fix Correction'''.
+
The coordinates received from the GPS receiver can be moved by the calibration value in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced → 1. GPS → 3. Fix Correction'''.
 
# LAT Modification : You can calibration by moving the latitude north (N) or south (S).
 
# LAT Modification : You can calibration by moving the latitude north (N) or south (S).
 
# LON Modification : You can calibration by moving the longitude west(W) or east (E).
 
# LON Modification : You can calibration by moving the longitude west(W) or east (E).
 
==== Average Speed ====
 
==== Average Speed ====
It reduces unnecessary GPS deviation due to waves or currents. You can select settings according to the average ship speed at [[File:Button vega menu.png]] '''→ 8. Advanced → 1. GPS → 4. Average Speed'''.
+
It reduces unnecessary GPS deviation due to waves or currents. You can select settings according to the average ship speed at [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced → 1. GPS → 4. Average Speed'''.
  
 
'''Average Speed Setup'''
 
'''Average Speed Setup'''
  
You can adjust the setting value of the average Ship speed in [[File:Button vega menu.png]] '''→ 8. Advanced → 1. GPS → 5. Average Speed Setup'''.
+
You can adjust the setting value of the average Ship speed in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced → 1. GPS → 5. Average Speed Setup'''.
 
# POG filtering : Used to smooth the position of the own ship. The lower setting value, the faster the response.
 
# POG filtering : Used to smooth the position of the own ship. The lower setting value, the faster the response.
 
# COG filtering : Used to smooth the azimuth of the own ship. The lower setting value, the faster the response.
 
# COG filtering : Used to smooth the azimuth of the own ship. The lower setting value, the faster the response.
Line 507: Line 511:
 
==== Creating WPT ====
 
==== Creating WPT ====
 
# Move desired location by calling cursor on the map.
 
# Move desired location by calling cursor on the map.
# Press [[File:Button vega mark.png]] to add a mark.
+
# Press [[File:버튼 마크.png]] to add a mark.
{{Note|
+
{{알림|
 
* The shape and color of the WPT are created with the set values. Check the WPT shape setting and WPT color setting to change the settings. Check the WPT edit to edit a WPT that has already been created.
 
* The shape and color of the WPT are created with the set values. Check the WPT shape setting and WPT color setting to change the settings. Check the WPT edit to edit a WPT that has already been created.
 
* If you create a WPT without calling the cursor, it will be created with the position of the own ship.
 
* If you create a WPT without calling the cursor, it will be created with the position of the own ship.
* You can create a WPT by pressing [2.Add] in [[File:Button vega menu.png]] '''→ 1. Userdata → 1. WPT → 1. List'''. In this case,  the WPT is created with the location of the own ship.
+
* You can create a WPT by pressing [2.Add] in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 1. Userdata → 1. WPT → 1. List'''. In this case,  the WPT is created with the location of the own ship.
 
}}
 
}}
  
 
==== WPT List ====
 
==== WPT List ====
In [[File:Button vega menu.png]] '''→ 1. Userdata -> 1. WPT -> 1. List''', you can check the list of created marks and edit, create, delete, sort and navigate.
+
In [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 1. Userdata -> 1. WPT -> 1. List''', you can check the list of created marks and edit, create, delete, sort and navigate.
  
 
<div style="width:min(800px,100%);aspect-ratio:4/3;min-height:0;overflow:hidden;">
 
<div style="width:min(800px,100%);aspect-ratio:4/3;min-height:0;overflow:hidden;">
<iframe key="haiyang" level="www" path="wiki/en_vega/mark_list" width="100%" />
+
<iframe key="haiyang" path="wiki/en_vega/mark_list" width="100%" />
 
</div>
 
</div>
  
 
'''Edit WPT'''
 
'''Edit WPT'''
# Press [[File:Button vega menu.png]] '''→ 1. Userdata → 1. WPT → 1. List'''.
+
# Press [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 1. Userdata → 1. WPT → 1. List'''.
 
# Select the WPT you want to edit from the WPT list.
 
# Select the WPT you want to edit from the WPT list.
 
# Click [1.Edit] to edit the desired item.
 
# Click [1.Edit] to edit the desired item.
  
 
'''WPT Sorting'''
 
'''WPT Sorting'''
# Press [[File:Button vega menu.png]] '''→ 1. Userdata → 1. WPT → 1. List'''.
+
# Press [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 1. Userdata → 1. WPT → 1. List'''.
 
# Press [4.Sort] in the WPT list of WPT.
 
# Press [4.Sort] in the WPT list of WPT.
 
# Select the desired sorting method.
 
# Select the desired sorting method.
Line 534: Line 538:
 
# Call the cursor on the map.
 
# Call the cursor on the map.
 
# Move the cursor over the WPT you want to delete.
 
# Move the cursor over the WPT you want to delete.
# Press [[File:Button vega rotary.png]] and go '''WPT Cursor → 3. Erase''', or Press [[File:Button vega mark.png]] to delete the WPT.
+
# Press [[File:버튼 로터리.png]] and go '''WPT Cursor → 3. Erase''', or Press [[File:버튼 마크.png]] to delete the WPT.
  
# Press [[File:Button vega menu.png]] '''→ 1. Userdata → 1. WPT → 1. List'''.
+
# Press [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 1. Userdata → 1. WPT → 1. List'''.
 
# Select the WPT to delete from the WPT list.
 
# Select the WPT to delete from the WPT list.
 
# Press [3.Delete] to delete the WPT.
 
# Press [3.Delete] to delete the WPT.
Line 542: Line 546:
 
'''Select/Delete All'''
 
'''Select/Delete All'''
 
WPTs can be deleted entirely or only partially selected by shape or color.
 
WPTs can be deleted entirely or only partially selected by shape or color.
# Press [[File:Button vega menu.png]] '''→ 1. Userdata → 1. WPT → 1. List'''.
+
# Press [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 1. Userdata → 1. WPT → 1. List'''.
 
# Press [5. All Erase].
 
# Press [5. All Erase].
 
# Select shapes and colors and press Delete.
 
# Select shapes and colors and press Delete.
[[File:Mark select delete window.png|center]]
+
[[File:마크 선택 삭제 창.png|center]]
  
 
'''Sailing'''
 
'''Sailing'''
# Press [[File:Button vega menu.png]] '''→ 1. Userdata → 1. WPT → 1. List'''.
+
# Press [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 1. Userdata → 1. WPT → 1. List'''.
 
# Select the WPT to navigate to from the WPT list.
 
# Select the WPT to navigate to from the WPT list.
 
# Press [6. Goto].
 
# Press [6. Goto].
Line 554: Line 558:
 
# Call the cursor on the map.
 
# Call the cursor on the map.
 
# Move the cursor over a WPT to navigate.
 
# Move the cursor over a WPT to navigate.
# Press [[File:Button vega rotary.png]] '''→  WPT Cursor → 2. Goto'''.
+
# Press [[File:버튼 로터리.png]] '''→  WPT Cursor → 2. Goto'''.
  
==== 마크 이동하기 ====
+
==== Move the WPT ====
# 지도에서 커서를 호출하세요.
+
# Call the cursor on the map.
# 이동을 원하는 마크 위로 커서를 옮기세요.
+
# Move the cursor over a WPT to move.
# [[파일:버튼 베가 로터리.png]] '''→ 마크커서 3. 이동'''을 누르세요.
+
# Press [[File:버튼 로터리.png]] '''→ WPT Cursor 4. Move.'''.
# 원하는 위치로 커서를 옮긴 후 [[파일:버튼 베가 로터리.png]]을 누르세요.
+
# Press [[File:버튼 로터리.png]] after moving the cursor to the desired location.
  
==== 마크 설정 ====
+
==== WPT setting ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 1. 유저데이터 편집 -> 1. 마크''' 또는 [[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''4. 설정 8. 사용자 모드 → 5. 유저데이터 편집 → 1. 마크'''에서 앞으로 생성될 마크에 관한 설정을 할 수 있습니다.
+
You can set the WPT to be created in the future. Press [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced 2. Setup 6. Customizing → 5. Userdata → 1. WPT.''' .
* 마크모양
+
* Symbol Setup
* 마크색상
+
* Color Setup
  
==== 마크 영역 선택 ====
+
==== WPT Select Area ====
지도에서 영역을 선택해 그 안에 있는 마크들을 삭제하거나 따로 저장할 수 있습니다.
+
You can select an area on the map and to delete or save the WPTs within it separately.
<div style="width:min(800px,100%);aspect-ratio:4/3;min-height:0;">
+
<div style="width:min(800px,100%);aspect-ratio:4/3;min-height:0;margin:0px auto">
<iframe key="haiyang" level="www" path="wiki/vega/mark_select_area" width="100%" />
+
<iframe key="haiyang" path="wiki/en_vega/mark_select_area" width="100%" />
 
</div>
 
</div>
  
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 2. 화면 설정 → 1. 유저 데이터'''에서 전자 해도에 마크의 표시에 관한 설정을 할 수 있습니다.
+
==== WPT display setting ====
* 마크 : 마크를 표시할지 설정합니다.
+
You can set the display of WPTs on the electronic nautical chart in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced → 6. Map Setup → 2. Userdata Display → 1. WPT'''.
* 마크명 표시 : 마크 아래에 마크 이름을 표시할지 설정합니다.
+
* WPT : Set whether to display WPTs on chart.
* 마크 외곽선 : 마크에 외곽선을 표시할지 설정합니다.
 
* 마크 사이즈 : 마크의 크기를 설정합니다.
 
  
=== 루트 ===
+
=== Route ===
트는 항해하는 지점들을 순서대로 연결해 그 경로를 보여줍니다.
+
The route shows the route by connecting the sailing points in order.
  
==== 루트 생성하기 ====
+
==== Route creating ====
# [[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 1. 유저데이터 편집 → 2. 루트'''를 통해 루트 목록으로 들어가세요.
+
# Enter the route list via [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 1. Userdata → 2. Route → 1. List'''.
# 루트 목록에서 [2.추가]를 눌러주세요.
+
# Press [2. Add] on the route list.
  
{{주의|루트 목록에서 생성된 루트에는 마크가 포함되어 있지 않은 빈 루트입니다. 루트 편집을 통해 마크를 추가해주세요.}}
+
{{주의|Routes created from the Route list is an empty route that does not contain WPTs. Add WPTs through Route detail edit.}}
{{알림|임시 항해를 이용해서 루트를 만들 수 있습니다. 자세한 내용은 임시 항해를 참고해주세요.}}
+
{{알림|Route can be created by using Goto. Refer to Goto for details.}}
  
==== 루트 목록 ====
+
==== Route list ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 1. 유저데이터 편집 → 2. 루트'''에서는 생성된 루트의 목록을 확인하고 수정, 생성, 삭제, 정렬, 항해등을 할 수 있습니다.
+
You can check the list of created routes and edit, create, delete, sort, and voyage [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 1. Userdata → 2. Route → 1. List'''.
<div style="width:min(800px,100%);aspect-ratio:4/3;min-height:0;">
+
<div style="width:min(800px,100%);aspect-ratio:4/3;min-height:0;margin:0px auto">
<iframe key="haiyang" level="www" path="wiki/vega/route_list" width="100%" />
+
<iframe key="haiyang" path="wiki/en_vega/route_list" width="100%" />
 
</div>
 
</div>
  
'''루트 수정하기'''
+
'''Edit route'''
# 루트 목록에서 수정하기 원하는 루트를 선택하세요.
+
# Select the rout to edit from the route list.
# [1.수정]을 누르세요.
+
# Press [1. Edit].
  
{{알림|루트 목록에서는 루트 이름, 화면 숨기기 여부만 수정할 수 있습니다. 더 자세한 사항을 수정하려면 상세보기 수정을 참고하세요.}}
+
{{알림|You can only edit the route name and whether to hide the screen in Route list. To edit more details, Refer to Route detail edit.}}
  
'''루트 삭제하기'''
+
'''Deleting a route'''
# 루트 목록에서 삭제를 원하는 루트를 선택해주세요.
+
# Select route to delete in Route list.
# [3.삭제]를 눌러주세요.
+
# Press [3. Erase]
  
'''루트 정렬하기'''
+
'''Sort route'''
# 루트 목록에서 [5.정렬]을 눌러주세요.
+
# Press [5. Sort] in the Route list.
# 원하는 정렬 방식을 선택해주세요.
+
# Select the desired sorting method.
  
'''루트로 항해하기'''
+
'''Sailing by route'''
# 루트 목록에서 항해를 원하는 루트를 선택해주세요.
+
# Select the route to sail in the Route list
# [6.항해]를 눌러주세요.
+
# Press [6. Goto]
  
==== 루트 표시 설정 ====
+
==== Route display settings ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 2. 화면 설정 1. 유저 데이터'''에서 전자 해도에 루트의 표시에 관한 설정을 할 수 있습니다.
+
[[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced → 6. Map Orientation 2. Userdata Display''' You can set with regard to display.
* 루트 : 마크를 표시할지 설정합니다.
+
<ol start="4">
* 루트명 표시 : 루트 시작점 옆에 루트 이름을 표시할지 설정합니다.
+
<li>Route : Set whether to display a route.</li>
 +
<li>Route Name : Set whether to display route name next to route start point.</li>
 +
</ol>
  
==== 항해 설정 ====
+
==== Navigation setting ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 10. 기타 6. 항해 설정'''에서 항해 중 마크 조작과 설정을 할 수 있습니다.
+
You can operate and set marks during voyage in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced 9. Navigation'''.
* 이전 마크 : 루트에서 항해할 마크를 이전 마크로 변경합니다. 항해 중에만 사용 가능합니다.
+
* Previous WPT : Change the WPT to sail in the route to previous WPT. Only available while sailing.
* 다음 마크 : 루트에서 항해할 마크를 다음 마크로 변경합니다. 항해 중에만 사용 가능합니다.
+
* Next WPT : Change the WPT to sail in the route to the next WPT. Only available while sailing.
* 항해 순서 : 항해 순서를 설정할 수 있습니다. 항해 중에만 설정 가능합니다.
+
* Route Order : You can set the route order. It can only be set while sailing.
  
==== 루트 상세보기 ====
+
==== Route detail ====
루트를 구성하는 목적지들을 확인하고 수정할 수 있습니다. 루트 목록에서 [4.상세보기]를 누르세요.
+
You can check and edit the destinations that make up the route. Press [4.Details] in the Route list.
  
<div style="width:min(800px,100%);aspect-ratio:4/3;min-height:0;">
+
<div style="width:min(800px,100%);aspect-ratio:4/3;min-height:0;margin:0px auto;">
<iframe key="haiyang" level="www" path="wiki/vega/route_detail" width="100%" />
+
<iframe key="haiyang" path="wiki/en_vega/route_detail" width="100%" />
 
</div>
 
</div>
  
'''마크 수정하기'''
+
'''Edit WPT'''<br>
루트 상세보기에서 수정하고 싶은 마크를 선택하고[1.수정]을 누릅니다.
+
Select WPT to edit in the Route detail and press [1. Edit].
이후 원하는 항목을 수정합니다.
+
After that, edit the items you want.
  
'''마크 추가하기'''
+
'''Add WPT'''<br>
마크 추가에는 두 가지 방법이 있습니다.
+
There are two ways to add WPT.
  
저장된 마크를 추가하기
+
Add saved WPT
# 루트 상세보기에서 [2.저장된 마크]를 눌러주세요.
+
# In the Route detail, press [2.Saved WPT].
# 마크명을 설정해주면 해당 마크를 불러와 추가할 수 있습니다.
+
# If you set the WPT name, you can call and add the WPT.
  
새로운 마크를 추가하기
+
Add new WPT
# 루트 상세보기에서 [3.새로운마크]를 눌러주세요.
+
# Press [3.New WPT] in the Route detale.
# 현재 선택된 마크 바로 아래에 자선의 위치로 추가됩니다. 자세한 설정을 위해선 [1.수정]으로 수정해주세요.
+
# It is added as the position of the own ship just below the currently selected WPT. For detailed settings, Edit [1. Edit]
  
'''마크 삭제하기'''
+
'''Deleting WPT'''<br>
삭제를 원하는 마크를 선택 후 [4.삭제]를 눌러주세요.
+
Select the WPT to delete and press [4. Erase].
  
'''마크 위치 찾기'''
+
'''Finding WPT location'''<br>
찾고자 하는 마크를 선택 후 [5.찾기]를 눌러주세요. 지도가 해당 위치로 이동해 마크가 표시된 곳을 찾을 수 있습니다.
+
Select the WPT to find and press [5. Find].
  
=== 임시 항해 ===
+
=== Goto ===
항해 방식에는 두가지 타입이 있습니다. [[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 10. 기타 → 6. 항해 설정 → 5. 항해 방식'''에서 선택할 수 있습니다.
+
There is two type of Goto method. You can select from [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced -> 9. Navigation -> 5. Goto Type'''.
  
'''타입1'''
+
'''Type1'''
  
임시 목적지와 임시 루트를 함께 사용하는 방식입니다.
+
This is a method of using a temporary destination and a temporary route together.
# 커서로 원하는 목적지를 지정하세요.
+
# Designate destination to go by cursor.
# [[파일:버튼 베가 임시항해.png]]를 눌러 목적지를 설정하세요.
+
# Press [[File:버튼 임시항해.png]] and set the destination.
# 같은 방식으로 다음 목적지를 설정하세요.
+
# Set the next destination in the same way.
# 원하는 만큼 루트를 설정했으면 [[파일:버튼 베가 로터리.png]]을 눌러 임시 항해를 진행하세요.
+
# When you have set as many routes as you want, press [[File:버튼 로터리.png]] to proceed with the goto.
# 항해를 마치려면 커서가 없는 상태에서 [[파일:버튼 베가 임시항해.png]]를 누르거거나 화면 하단에 종료를 터치해주세요.
+
# To finish the goto, press [[File:버튼 로터리.png]] without the cursor or touch the exit at the bottom of the screen.
 
{{알림|
 
{{알림|
* 항해 중에도 계속해서 목적지를 추가할 수 있습니다.
+
* You can continue to add destinations during the voyage.
* 임시 항해를 마치면 저장할 수 있습니다. 목적지가 하나일 경우 마크로 저장하고, 두개 이상일 경우 모든 목적지와 전체 루트를 같이 저장합니다.
+
* When you're done with a goto, you can save it. If there is one destination, it is saved as a WPT, and if there are two or more destinations, all destinations and the entire route are saved together.
 
}}
 
}}
  
'''타입2'''
+
'''Type2'''
  
임시 목적지만 사용할 수 있는 방식입니다.
+
This is for temporary destinations only.
# 커서로 원하는 목적지를 지정하세요.
+
# Designate destination to go by cursor.
# [[파일:버튼 베가 임시항해.png]]를 눌러 임시 항해를 진행하세요.
+
# Press [[File:버튼 임시항해.png]] and set the destination.
# 목적지를 변경하려면 커서로 새로운 목적지를 지정하고 [[파일:버튼 베가 임시항해.png]]를 누르세요.
+
# To change the destination, designate the new destination by cursor and press [[File:버튼 임시항해.png]].
# 항해를 마치려면 커서가 없는 상태에서 [[파일:버튼 베가 임시항해.png]]를 누르거거나 화면 하단에 종료를 터치해주세요.
+
# To finish the voyage, press [[File:버튼 임시항해.png]] without the cursor or touch the exit at the bottom of the screen.
{{알림|목적지를 변경할 때 마다 변경 전의 목적지를 마크로 저장할 수 있습니다.}}
+
{{알림|Whenever change the destination, you can save the destination before the change as a WPT.}}
  
=== 항적 ===
+
=== Track ===
자선이 항해한 항적선을 그립니다.
+
Draws the wake line that the own ship has sailed.
  
==== 항적 그리기 켜고 끄기 ====
+
==== Turn on/off drawing track ====
[[파일:버튼 베가 항적.png]]키를 눌러 항적 그리기를 키거나 끌 수 있습니다.
+
You can turn on or off the drawing of the track by pressing [[File:버튼 항적.png]].
  
==== 항적 그리는 방법 설정 ====
+
==== Set how to draw a wake ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 1. 유저데이터 편집 → 3. 항적 → 2. 항적 설정 → 2. 항적선표시간격'''에서 항적을 일정한 시간마다 그릴지 일정한 거리 마다 그릴지 선택할 수 있습니다.
+
You can set whether you to draw track at regular time intervals or at reqular distance in [[File:버튼 항적.png]] '''→ 1. Userdata → 3. Track → 2. Setup → 2. Record Setup'''.
  
'''시간 간격 마다 그리기'''
+
'''Draw every time interval'''
  
일정한 시간 마다 항적을 그립니다.
+
Draws a track at regular intervals.
시간간격은 [[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 1. 유저데이터 편집 → 3. 항적 → 2. 항적 설정 → 3. 시간 간격'''에서 설정할 수 있습니다.
+
Time interval can be set in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 1. Userdata → 3. Track → 2. Setup → 3. Time Interval'''.
  
'''거리 간격 마다 그리기'''
+
'''Draw every distance interval'''
  
일정한 거리 마다 항적을 그립니다.
+
Draws a track at regular distances.
거리간격은 [[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 1. 유저데이터 편집 → 3. 항적 → 2. 항적 설정 → 4. 거리 간격'''에서 설정할 수 있습니다.
+
Distance interval can be set in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 1. Userdata -> 3. Track -> 2. Setup -> 4. DIST Interval'''.
  
{{알림|[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 4. 설정 → 2. 항적 설정'''에서도 동일한 설정이 가능합니다.}}
+
==== Track color settings ====
 +
Select the desired color from [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced → 2. Setup → 6. Customizing → 5. Userdata → 2. Track → 1. Color Setup''' and press [[File:버튼 로터리.png]].
 +
{{알림|The number next to the color let you know the number of tracks stored in each color.}}
  
==== 항적 색상 설정 ====
+
==== Set the thickness of the track line ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 1. 유저데이터 편집 → 3. 항적 3. 항적 색상또는 4. 설정 → 8. 사용자 모드 → 5. 유저데이터 편집 → 2. 항적'''에서 원하는 색상을 선택 후 을 누르세요.
+
You can change the thickness of the track line in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 1. Userdata → 3. Track 2. Setup 1. Tickness'''.
{{알림|색상 옆에 숫자를 통해 색상 마다 현재까지 저장된 항적 개수를 알 수 있습니다.}}
 
  
==== 항적선 굵기 설정 ====
+
==== Track management ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 1. 유저데이터 편집 → 3. 항적 → 2. 항적 설정 1. 항적선 굵기'''에서 항적선의 굵기를 변경할 수 있습니다.
+
Tracks can be saved up to a total of 50,000 points. There are two types of track management.
 +
Track type can be changed in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 1. Userdata → 3. Track → 2. Setup 5. Track Type'''.
  
==== 항적 관리 ====
+
'''Type 1'''
항적은 총 5만점까지 저장할 수 있습니다. 항적 관리 방식에는 두 가지가 있습니다.
 
항적 타입은 [[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''1. 유저데이터 편집 → 3. 항적 → 2. 항적 설정 → 5. 항적관리'''에서 변경할 수 있습니다.
 
  
'''타입1'''
+
Manage all tracks with color at once.
  
모든 항적을 색상으로 한번에 관리합니다.
+
'''Deleting a track'''
  
'''항적 삭제하기'''
+
You can delete a track in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 1. Userdata → 3. Track → 1. Erase'''.
  
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 1. 유저데이터 편집 → 3. 항적 → 1. 삭제'''에서 항적을 삭제할 수 있습니다.
+
* To delete only a specific color, select the desired color and press [[File:버튼 로터리.png]].
 +
* Press [[File:버튼 메뉴.png]] to delete all.
 +
* To delete only a specific section from the map, press [2.Partial].<br>
 +
[[File:항적 구간 삭제 예시.png]]<br>
 +
Designate the beginning of the track to delete by long-touching or pressing Input.<br>
 +
The end is specified in the same way. If you select “Yes” in the window asking for deletion, the specified number of tracks will be deleted.
  
* 특정 색상만 삭제하려면 원하는 색상을 선택 후 [[파일:버튼 베가 로터리.png]]을 누르세요.
+
'''Type2'''
* 전체 삭제하려면 [[파일:버튼 베가 메뉴.png]]를 누르세요.
 
* 지도에서 특정 구간만 삭제하려면 구간삭제를 누르세요.<br>[[파일:항적 구간 삭제 예시.png]]<br>삭제하고 싶은 항적의 시작 부분을 롱터치 또는 입력을 눌러 지정합니다.<br>끝 부분도 같은 방법으로 지정해 줍니다. 삭제를 묻는 창에서 "네"를 선택하면 지정한 만큼 항적이 삭제 됩니다.
 
  
'''타입2'''
+
Tracks are managed in 5 indexes. You can draw 10,000 tracks for each index.
  
항적을 5개의 색인으로 관리합니다. 각 색인당 1만점의 항적을 그릴 수 있습니다.
+
'''Index selection'''
  
'''색인선택'''
+
You can select index to manage in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 1. Userdata → 3. Track → 1. Select Index'''.
  
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 1. 유저데이터 편집 → 3. 항적 → 1. 색인 선택'''에서 관리 할 색인을 선택할 수 있습니다.
+
'''List'''
  
'''목록'''
+
Enter [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 1. Userdata -> 3. Track -> 3. List'''.
  
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 1. 유저데이터 편집 → 3. 항적 → 3. 목록'''으로 들어가세요.
+
<div style="width:min(800px,100%);aspect-ratio:4/3;min-height:0;margin:0px auto">
 
+
<iframe key="haiyang" path="wiki/en_vega/track_list" width="100%" />
<div style="width:min(800px,100%);aspect-ratio:4/3;min-height:0;">
 
<iframe key="haiyang" level="www" path="wiki/vega/track_list" width="100%" />
 
 
</div>
 
</div>
  
'''삭제하기'''
+
'''Delete'''
  
항적 목록에서 원하는 색인을 선택한 후 [2.삭제]를 누르세요.
+
Select the desired index from the track list and press [2.Erase].
  
==== 영역 선택 ====
+
==== Select Area ====
지도에 범위를 지정해 그 안에 있는 항적들을 따로 저장하거나 삭제할 수 있습니다.
+
You can specify an area on the map and save or delete tracks in it separately.
  
# [[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 1. 유저데이터 편집 → 3. 항적 → 4. 영역선택'''을 누르세요.
+
# Press [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 1. Userdata -> 3. Track -> 3. Select Area'''.
# 영역 지정을 시작할 지점으로 커서를 옮기세요.
+
# Move the cursor to the point where you want to start specifying the area.
# 입력 또는 [1.영역선택]을 누르세요.
+
# Press Input or [1.Select Area].
# 영역 지정을 끝낼 지점으로 커서를 옮기세요.
+
# Move the cursor to the point where you want to finish specifying the area.
# 입력 또는 [2.선택완료]를 누르세요.
+
# Press Input or [2.Select Complete].
#* 항적을 삭제할 경우<ol start="6"><li>[1.삭제]를 누르세요.</li><li>삭제할 항적 색상을 선택하고 삭제를 누르세요.</li></ol>
+
#* When deleting a track<ol start="6"><li>Press [1. Erase]</li><li>Select the track color to delete and press Erase.</li></ol>
#* 항적을 저장할 경우<ol start="6"><li>[2.저장]을 누르세요.</li><li>저장할 위치를 선택하세요.</li><li>파일 이름을 지정해주세요.</li><li>저장할 항적 생상을 선택하고 저장을 누르세요.</li></ol>
+
#* When saving a track<ol start="6"><li>Press [2. Save].</li><li>Select the save location.</li><li>Specify a file name.</li><li>Select the track color to save and press Save.</li></ol>
  
<div style="width:min(800px,100%);aspect-ratio:4/3;min-height:0;">
+
<div style="width:min(800px,100%);aspect-ratio:4/3;min-height:0;margin:0px auto;">
<iframe key="haiyang" level="www" path="wiki/vega/track_select_area" width="100%" />
+
<iframe key="haiyang" path="wiki/en_vega/track_select_area" width="100%" />
 
</div>
 
</div>
  
{{주의|영역 선택은 타입1에서만 사용할 수 있습니다.}}
+
{{주의|Select Area is only available in Type 1.}}
  
=== 거리/방위 측정하기 ===
+
=== Measuring distance/direction ===
사용자가 원하는 두 지점 사이의 거리와 방위를 측정할 수 있습니다.
+
The distance and bearing between two points user wants can be measured.
# 커서를 호출해 첫번째 지점으로 이동하세요.
+
# Call the cursor and move to the first point.
# [[파일:버튼 베가 로터리.png]] '''→ 기타 거리/방위계산'''을 누르세요.
+
# Press [[File:버튼 로터리.png]] '''→ Function 8. Range/BRG.'''.
# 커서를 두번째 지점으로 이동하세요.
+
# Move the cursor to the second point.
# 좌측 하단 커서 정보창에서 두 지점의 거리와 방위를 확인하세요.
+
# Check the distance and bearing of the two points in the cursor information window at the lower left.
# [[파일:버튼 베가 취소.png]]를 눌러 종료하세요.
+
# Press [[File:버튼 취소.png]] to exit.
  
<div style="width:min(400px,100%);aspect-ratio:233/165;min-height:0;">
+
<div style="width:min(400px,100%);aspect-ratio:233/165;min-height:0;margin:0px auto;">
<iframe key="haiyang" level="www" path="wiki/vega/distance_measure" width="100%" />
+
<iframe key="haiyang" path="wiki/en_vega/distance_measure" width="100%" />
 
</div>
 
</div>
  
=== 감시 모드 ===
+
=== User line ===
[[파일:버튼 베가 로터리.png]] '''→ 기타 → 6. 감시모드'''를 실행하면 그 때 자선이 있던 위치의 정보를 좌측 하단에 감시모드 창을 통해 계속 확인할 수 있습니다.
+
Users can draw lines on the map arbitrarily.
 
 
{{주의|
 
* 감시모드 중에는 마크 정보창이 뜨지 않습니다.
 
* 임시 항해 중에는 감시모드를 켜거나 끌 수 없습니다.}}
 
 
 
=== 사용자 라인 ===
 
사용자가 지도에 임의로 선을 그려 넣을 수 있습니다.
 
  
==== 사용자 라인 그리기 ====
+
==== User line drawing ====
# 커서를 호출하세요.
+
# Call the cursor.
# [[파일:버튼 베가 로터리.png]] '''→ 기타 4. 사용자라인'''을 누르세요.
+
# Press [[File:버튼 로터리.png]] '''→ Function 9. User Line'''.
# 시작할 위치로 커서를 이동 후 [[파일:버튼 베가 로터리.png]]를 누르세요.
+
Move the cursor to the starting position and press [[File:버튼 로터리.png]]를 누르세요.
# 계속해서 원하는 지점에 [[파일:버튼 베가 로터리.png]]를 눌러 라인을 그리세요.
+
# Continue to draw a line by pressing [[File:버튼 로터리.png]] at the desired point.
# 다 그린 후에 [[파일:버튼 베가 취소.png]]를 눌러 종료하세요.
+
# After drawing, press [[File:버튼 취소.png]] to exit.
  
==== 사용자 라인 목록 ====
+
==== User line list ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 1. 유저데이터 편집 → 4. 사용자라인 → 1. 목록'''에서 사용자 라인 목록을 확인하고 수정, 삭제할 수 있습니다.
+
You can check, edit, and delete the user line list in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 1. Userdata → 4. User Line → 1. List'''.
<div style="width:min(800px,100%);aspect-ratio:4/3;min-height:0;">
+
<div style="width:min(800px,100%);aspect-ratio:4/3;min-height:0;margin:0px auto;">
<iframe key="haiyang" level="www" path="wiki/vega/userline_list" width="100%" />
+
<iframe key="haiyang" path="wiki/en_vega/userline_list" width="100%" />
 
</div>
 
</div>
  
==== 사용자 라인 수정하기 ====
+
==== Edit user line ====
# 사용자 라인 목록에서 수정을 원하는 사용자 라인을 선택하세요.
+
# Select the user line to edit from the user line list.
# [1.수정]을 눌러 원하는 항목을 수정해 주세요.
+
# Press [1. Edit] to edit the desired item.
  
==== 사용자 라인 삭제/전체삭제하기 ====
+
==== User line Delete/all delete ====
# 사용자 라인 목록에서 삭제를 원하는 사용자 라인을 선택하세요.
+
# Select the user line to delete from the user line list.
# [2.삭제]를 눌러 삭제하세요.
+
# Press [2.Erase] to delete.  
# 전체 삭제를 원할 경우 [3.전체삭제]를 눌러 삭제하세요.
+
# Press [All Erase] to delete all.  
  
==== 사용자 라인 표시 설정 ====
+
==== User line display setting ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 2. 화면 설정 1. 유저 데이터 8. 사용자라인'''에서 전자 해도에 사용자라인을 표시할지 여부를 설정할 수 있습니다.
+
You can set whether to display the user line on the electronic nautical chart in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced → 6. Map Setup 2. Userdata Display 7. User Line'''.
  
=== 사용자 지명 ===
+
=== User name ===
사용자가 지도에 없는 지명을 직접 입력할 수 있습니다.
+
User can input the place name that is not on the map manually.
# 커서를 호출하세요.
+
# Call the cursor.
# 지명을 입력할 곳으로 커서를 이동하세요.
+
# Move the cursor to the place to input the name.
# [[파일:버튼 베가 로터리.png]] '''→ 기타 5. 사용자지명'''을 누르세요.
+
# [[File:버튼 로터리.png]] '''→ Fucntion 10. User Name'''.
# 지명과 색상을 설정해주세요.
+
# Set the place name and color.
# 취소를 눌러 종료하세요.
+
# Press Cancel to exit.
  
==== 사용자 지명 표시 설정 ====
+
==== User name display setting ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 2. 화면 설정 1. 유저 데이터 9. 사용자라인'''에서 전자 해도에 사용자지명을 표시할지 여부를 설정할 수 있습니다.
+
You can set whether to display the user line on the electronic nautical chart in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced → 6. Map Setup 2. Userdata Display 8. User Name'''.
  
==== 사용자라인 경보 설정 ====
+
==== User line alarm setting ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 7. 경보 설정 → 4. 사용자라인'''에서 경계선 경보음을 설정할 수 있습니다.
+
You can set the boundary line alarm sound in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced → 8. Alarm → 4. User Line.'''.
* 경계선경보음 : 사용자가 설정해둔 경계선을 침범하면 경보음을 울려줍니다. 방식이 경보로 설정된 사용자라인에서만 경보음이 울립니다.
+
* User Line Alarm : The alarm sounds if the boundary set by the user violated. It sounds only user line set by alarm method.
* 경계선경보 범위 : 항해 시 사용자 경계선을 침범한 것으로 인식하는 범위를 설정합니다.
+
* User Line Range : Set the range to recognize that the user's boundary has been violated during sailing.
  
=== 기타 설정 ===
+
=== Other setting ===
==== 단위 설정 ====
+
==== Unit setting ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 4. 설정 → 3. 단위설정'''에서 거리, 속도 및 수온의 단위를 설정합니다.
+
Set the units for distance and speed in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced -> 2. Setup -> 1. Unit'''.
# 거리/속도<br>1NM(해리) = 1.852km<br>1kt(노트)=1.852km/h
+
# DIST/Speed<br>1NM = 1.852km<br>1kt=1.852km/h
# 수심<br>1m = 3.281ft = 0.549fm = 0.609lfm = 0.660Jfm
+
# Depth<br>1m = 3.281ft = 0.549fm = 0.609lfm = 0.660Jfm
# 수온<br>섭씨℃ = 화씨 +32℉
+
# TEMP<br>Celsius℃ = Fahrenheit +32℉
  
==== 진북/자북 ====
+
==== Compass ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 4. 설정 5. 진북/자북'''
+
[[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced 2. Setup → 2. Compass'''
# BRG<br>GPS수신기에서 수신되는 항해 방향(침로)은 정북(진북)방향을 표시합니다.<br>오토파일럿을 사용하는 선박에서는 나침반의 방향(자북)으로 변경하여 사용할 필요가 있습니다.<br>진북과 자북의 오차는 지역에 따라 다릅니다.
+
# BRG<br>There is a difference degree where you are in the earth. This function is to modify the error from true and Magnetic.
# 보정<br>나침반을 자침(자북)으로 사용할 때는 지역마다 오차가 있으므로 그 값을 보정하여 사용합니다. 우리나라 지역에서는 진침(진북)과 자침(자북)과의 오차가 약 +7도 입니다.
+
# Fix Correction<br>When using a compass as a magnetic north, there are errors in each region, so use it by correcting the value.
# 외부 나침반
+
# External Compass
# 선수
+
# External Compass Smoothing<br>It is a function that softens the movement of the map when using an external compass.
# 외부 나침반 스무싱<br>외부 나침반 사용 시 지도의 움직임을 부드럽게 해주는 기능입니다.
 
# 외부 나침반 보정
 
  
==== 시간&날짜 설정 ====
+
==== Time&Date Setting ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 4. 설정 6. 시간&날짜설정'''
+
[[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced 2. Setup → 3. Time&Date'''
# 시간설정<br>GPS 수신기에서는 국제표준시각을 사용하고 있으므로, 지역(국가)마다 시간대가 다를 수 있습니다. 시간대가 다른 지역을 항해할 경우, 표시 시각을 조정할 수 있습니다.
+
# Reference<br>The GPS receiver uses the international standard time, the time zone may vary by region (country).The display time can be adjusted when sailing in different time zone
# 시간제<br>시간표시 방법을 설정할 수 있습니다.
+
# Time Format<br>You can set the time display method.
# 날짜 순서<br>날짜 표시 순서를 년--, --, --년으로 설정할 수 있습니다.
+
# Date Format<br>You can set the date display order to year-month-day, month-day-year, day-month-year.
# 날짜 방식<br>문자 또는 숫자 중에서 날짜 방식을 설정할 수 있습니다.
+
# Month Format<br>You can set the date format to either letters or numbers.
  
==== 입출력 설정 ====
+
==== Input-output setting ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 4. 설정 7. 입출력설정'''
+
[[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced → 2. Setup 4. Input/Output'''
# 데이터출력 설정
+
# Output Sentences
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
|-
 
! DESCRIPTIONS !! CONTENTS OF DATA FIELD !! DEFAULT
 
! DESCRIPTIONS !! CONTENTS OF DATA FIELD !! DEFAULT
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;" | $GPGGA || GPS 정보 || style="text-align:center;" | ON
+
| style="text-align:center;" | $GPGGA || GPS information || style="text-align:center;" | ON
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;" | $GPVTG || 선속과 방위 정보 || style="text-align:center;" | ON
+
| style="text-align:center;" | $GPVTG || Ship speed and direction inforamtion || style="text-align:center;" | ON
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;" | $GPZDA || 시간과 날짜 || style="text-align:center;" | OFF
+
| style="text-align:center;" | $GPZDA || Time and Date || style="text-align:center;" | OFF
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;" | $GPRMB || 권장된 최소 항해 정보 || style="text-align:center;" | OFF
+
| style="text-align:center;" | $GPRMB || Recommended minimum voyage information || style="text-align:center;" | OFF
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;" | $GPRMC || GNSS 정보 || style="text-align:center;" | ON
+
| style="text-align:center;" | $GPRMC || GNSS information || style="text-align:center;" | ON
 
|-
 
|-
 
| style="text-align:center;" | $GPAPB || Heading/track controller (autopliot) sentence B || style="text-align:center;" | ON
 
| style="text-align:center;" | $GPAPB || Heading/track controller (autopliot) sentence B || style="text-align:center;" | ON
Line 867: Line 863:
 
| style="text-align:center;" | $GPBOD || Bearing, origin to destination || style="text-align:center;" | OFF
 
| style="text-align:center;" | $GPBOD || Bearing, origin to destination || style="text-align:center;" | OFF
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;" | $GPBWC || 웨이포인트 방위와 거리 || style="text-align:center;" | ON
+
| style="text-align:center;" | $GPBWC || Waypoint direction and distance || style="text-align:center;" | ON
|-
 
| style="text-align:center;" | $SYPLT || 삼영 자동 조정 장치 || style="text-align:center;" | OFF
 
 
|}
 
|}
 
<ol start="2">
 
<ol start="2">
<li>전송속도<br>NMEA, AIS의 전송속도를 설정할 수 있습니다.</li>
+
<li>Transmit<br>You can set the NMEA and AIS transmission speed.</li>
<li>Output Version<br>Output Version을 설정할 수 있습니다.</li>
+
<li>Output Version<br>You can set the Output Version.</li>
 
</ol>
 
</ol>
  
==== 메뉴 설정 ====
+
==== Menu setting ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 4. 설정 8. 사용자 모드 → 3. 메뉴'''에서 메뉴에 관한 설정을 할 수 있습니다.
+
You can set menu related settings in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced → 2. Setup 6. Customizing → 3. Menu'''.
# 종류 : Smart 방식과 MX 방식 중에 선택할 수 있습니다.
+
# Type : You can choose Smart method, HGP method and Touch method.
# 색상 설정 : 원하는 색으로 메뉴의 색을 변경할 수 있습니다.
+
# Color : You can change the color of the menu to the color you want.
  
==== 선택 방식 ====
+
==== Selection method ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 4. 설정 → 8. 사용자 모드 → 5. 유저데이터 편집 → 3. 선택 방식'''에서 마크의 모양, 색상 및 항적의 색상 선택 방식을 설정할 수 있습니다.
+
You can set menu related settings in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced -> 2. Setup -> 6. Customizing -> 5. Userdata -> 3. Selection Method'''.
* 표준 : 모양, 색상, 이미지를 보고 선택할 수 있습니다.
+
* Standard : You can view and select Shapes, colors, images.
* 넘기기 : 모양, 색상을 순차적으로 넘기면서 선택할 수 있습니다.
+
* Flip : You can select by sliding shapes and colors sequentially.
  
==== 총 거리 초기화 ====
+
==== Total distance reset ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 4. 설정 → 8.사용자 모드 → 5. 유저데이터 편집 → 4. 총 거리 초기화'''에서 데이터 바, 네비게이션 데이터 화면, 나침반 화면, 하이웨이 화면, GPS 정보 화면에 표시되는 총 거리 값을 0으로 초기화 할 수 있습니다.
+
You can reset the data bar, navigation data screen, compass screen, highway screen, and GPS information screen to 0 in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced -> 2. Setup -> 6. Customizing -> 5. Userdata -> 4. Total Distance Reset'''.
  
==== 비밀번호 ====
+
==== Password ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 4. 설정 8. 사용자 모드 → 5. 유저데이터 편집'''에서 비밀번호 관련 설정을 할 수 있습니다.
+
You can set password related settings in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced → 2. Setup 6. Customizing → 5. Userdata'''.
 
<ol start="5">
 
<ol start="5">
<li>비밀번호 사용 : 비밀번호를 사용 여부를 설정할 수 있습니다. 비밀번호를 사용하면 제품을 켜고 비밀번호를 입력해야 제품 사용이 가능합니다.</li>
+
<li>Use Password : You can set whether to use a password or not. If you use a password, you need to turn on the product and enter the password to use the product.</li>
<li>비밀번호 설정 : 6자리 숫자로 된 비밀번호를 설정할 수 있습니다.</li>
+
<li>Set Password : You can set a 6-digit password.</li>
<li>비밀번호 초기화 : 비밀번호를 초기화 합니다. 설정된 비밀번호를 입력해야만 합니다.</li>
+
<li>Reset Password : Resets the password. You must enter the set password.</li>
 
</ol>
 
</ol>
  
==== 투명도 ====
+
==== Transparency ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 4. 설정 8. 사용자 모드 → 6. 투명도'''에서 데이터 바와 보조 화면의 배경 투명도를 설정할 수 있습니다. (수치가 낮을수록 투명해집니다.)
+
In [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced 2. Setup → 6. Customizing → 6. Alpha Blending''', you can set the background transparency of the data bar and sub screen. (The lower the number, the more transparent it is.)
  
==== 자동 백업 ====
+
==== Auto back up ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 4. 설정 8. 사용자 모드 → 9. 사용자 편의 → 1. 자동 백업'''을 켜면 마크와 항적을 내부에 자동으로 백업합니다. 파일명은 마크 WPT_backup.dat 항적 TRACK_backup.dat 으로 저장됩니다.
+
When [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced → 2. Setup 6. Customizing → 9. User Convenience → 1. Auto Backup''' is turn on, WPTs and tracks are automatically backed up internally. File name is saved as mark WPT_backup.dat and track TRACK_backup.dat.
  
==== 장비 초기화 ====
+
==== Auto night mode ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 4. 설정 → 9. 장비 초기화'''에서 초기화를 할 수 있습니다.
+
If you change the night mode to ON in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced → 2. Setup → 6. Customizing → 9. User Convenience → 3. Auto Night Mode''', the night mode automatically turns on at the set start time and turns off at the end time.
  
# 사용자 초기화 : 사용자가 저장해둔 설정값으로 초기화됩니다.
+
==== Equipment initialization ====
# 설정 초기화 : 설정값이 모두 처음상태로 초기화됩니다.
+
You can initialize in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced → 3. Maintenance → 7. Initialization'''.
# 공장 초기화 : 설정값 및 유저데이터 모두가 처음상태로 초기화됩니다.
+
# User Initialization : It is initialized to the settings saved by the user.
{{알림|사용자 초기화를 위한 사용자 설정 파일은 [[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 10. 기타 → 1. 사용자 설정 저장'''을 통해 저장할 수 있습니다.}}
+
# Setup Initialization : All set values ​​are initialized to the initial state.
 +
# Factory initialization : All set values and user datars are initialized to the initial state.
 +
{{알림|You can save user setting file for user initialization through [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced → 5. Others → 1. Save User Setting'''.}}
  
==== 동작음 설정 ====
+
==== Buzzer setting ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 4. 설정 10. 기타 1. 동작음'''에서 동작음을 켜고 끌 수 있습니다.
+
You can turn on and off the action sound in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced 2. Setup 5. Buzzer'''.
  
==== 버전 확인 ====
+
==== Check the version ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 5. 시스템관리'''에서 버전을 확인할 수 있습니다.
+
You can check the version in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced → 3. Maintenance'''.
# 프로그램 버전
+
# Program Version
# 시스템 버전
+
# OS Version
# 지도 버전
+
# Map Version
  
==== 시뮬레이터 ====
+
==== Simulator ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 5. 시스템관리 → 4. 시뮬레이터'''에서 메모리에 저장된 데이터로 아래 기능을 시험기동을 해볼 수 있습니다.
+
In [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced → 3. Maintenance → 4. Simulator''', you can test start the following functions with the data stored in the memory.
 
# GPS
 
# GPS
# 어군탐지기
+
# Fishfinder
 
# AIS
 
# AIS
  
==== 리모컨 설정 ====
+
==== Remote control settings ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 5. 시스템관리 → 6. 리모컨 설정'''에서 리모컨에 관한 설정을 할 수 있습니다.
+
You can settings related to the remote control in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced -> 3. Maintenance -> 6. Remote Control Settings'''.
  
# 리모컨 : 리모컨 사용 여부를 설정할 수 있습니다.
+
# Remote Control : You can set whether to use the remote control.
# 리모컨 등록 : 본 제품에서 사용할 리모컨을 등록할 수 있습니다. 리모컨 등록 창이 뜨고 리모컨의 취소 버튼을 두 번 누르면 리모컨이 등록됩니다. 리모컨이 등록되면 해당 리모컨으로만 조작이 가능해집니다.
+
# Remote Control Pairing : You can register the remote control to use with this product. When the remote control registration window appears and then press the Cancel button on the remote control twice, Remote control is registered. When a remote control is registered, operation is possible only with the remote control.
# 리모컨 해제 : 리모컨 등록을 해제하고, 모든 리모컨으로부터 조작 신호를 받습니다.
+
# Remote Control Dispairing : Unregister the remote control and receive operation signal from all remote control.
  
==== 유선 랜 설정 ====
+
==== Wired LAN setting ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 5. 시스템관리 7. 유선 랜 설정'''에서 유선 랜의 IP를 설정할 수 있습니다.
+
You can set IP of wired LAN in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced 3. Maintenance → 8. Wire LAN'''.
  
==== 온라인 업데이트 ====
+
==== Online update ====
VEGA 시리즈는 사용자가 직접 업데이트 하여 빠르게 최신 지도와 프로그램을 이용할 수 있습니다. 번거롭고 오래걸리는 대리점 방문이나 본사 서비스 이용 없이 스마트폰을 통해 인터넷에 접속하여 원격으로 바로 업데이트를 받아보세요.
+
Programs and maps can be updated to the latest version through the Internet.
  
'''핫스팟 켜기'''
+
'''Hotspot Turn on'''
  
온라인 업데이트에는 인터넷 연결이 필요합니다. 스마트폰의 핫스팟 기능을 켜주세요.
+
An internet connection is required for online updates. Turn on the hotspot function of smartphone.
{{알림|핫스팟은 스마트폰을 통해 무선인터넷을 공급하기 위한 기능으로, Wi-Fi 무선 인터넷이 공급되는 장소라면 해당 과정은 생략하셔도 됩니다.}}
+
{{알림|Hotspot is function that supplys wireless internet through smartphone, you can skip this process where Wi-Fi wireless internet is available.}}
  
<iframe key="haiyang" level="www" path="wiki/vega/hotspot_on" width="100%" height="400px" />
+
<iframe key="haiyang" path="wiki/en_vega/hotspot_on" width="100%" height="400px" />
  
 
{{주의|
 
{{주의|
* 스마트폰 마다 메뉴 형태나 구성이 다를 수 있습니다.
+
* Each smartphone may have different menu types and configurations.
* 핫스팟 이름을 반드시 기억해주시고, 비밀번호를 설정할 경우 비밀번호도 기억해주세요. (기능 사용에 익숙하지 않은 경우 비밀번호는 해제하는 것을 권장합니다.)
+
* Remember the name of hotspot, If you set a password, remember the password as well.
* 사용하시는 요금제에 따라 데이터 요금이 부과될 수 있습니다.}}
+
(If you are not familiar with the function, it is recommended to unlock the password.)
 +
* Data charges may apply depending on the plan you are using.}}
  
'''와이파이 연결'''
+
'''Wi-Fi connection'''
  
 
<div style="width:min(800px,100%);aspect-ratio:4/3;min-height:0;">
 
<div style="width:min(800px,100%);aspect-ratio:4/3;min-height:0;">
<iframe key="haiyang" level="www" path="wiki/vega/wifi_connect" width="100%" />
+
<iframe key="haiyang" path="wiki/en_vega/wifi_connect" width="100%" />
 
</div>
 
</div>
  
{{금지|온라인 업데이트 중에는 스텔라를 와이파이 무선 인터넷 공급원에 가까이 두세요. 핫스팟을 켜놓은 스마트폰을 멀리 가져가는 등의 행동은 온라인 업데이트에 지장을 줄 수 있습니다.}}
+
{{금지|Keep Vega close to a Wi-Fi wireless internet source during online updates. Actions such as moving your smartphone with a hotspot on can interfere with online updates.}}
  
'''프로그램, 지도, 기타 업데이트'''
+
'''Programs, maps, and other updates'''
  
 
<div style="width:min(800px,100%);aspect-ratio:4/3;min-height:0;">
 
<div style="width:min(800px,100%);aspect-ratio:4/3;min-height:0;">
<iframe key="haiyang" level="www" path="wiki/vega/online_update" width="100%" />
+
<iframe key="haiyang" path="wiki/en_vega/online_update" width="100%" />
 
</div>
 
</div>
  
{{알림|위 예시에서 다운로드, 설치 속도는 설명을 위해 빠르게 표현한 것으로, 실제로는 다소 시간이 소요됩니다. 예시와 다르게 속도가 느리다고 하더라도 정상이오니 불필요하고 무리한 조작을 하지 마시기 바랍니다.}}
+
{{알림|In the above example, the download and installation speed is expressed quickly for explanation, and it actually takes some time. Contrary to the example, even if the speed is slow, it is normal, so do not use unnecessary and unreasonable operation.}}
{{주의|업데이트를 완료한 후, 스텔라의 와이파이를 꺼주세요. 특히 스마트폰의 핫스팟은 반드시 꺼주세요. 핫스팟이 켜져있을 경우 배터리 소모량을 늘리고, 불필요한 데이터 요금이 부과될 수 있습니다.}}
+
{{주의|After completing the update, turn off Vega's Wi-Fi. In particular, Turn off the hotspot of your smartphone. Turning on the hotspot increases battery consumption and may incur unnecessary data charges.}}
  
==== 언어 및 키보드 ====
+
==== Language and Input ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 5. 시스템관리 9. 고급메뉴 → 1. 언어 및 키보드'''에서 안드로이드 시스템 언어 및 키보드를 설정할 수 있습니다.
+
You can set Android system languages and keyboards on [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced 3. Maintenance → 10. Advanced Menu → 1. Language & Input'''.
  
==== 앙카 경보 설정 ====
+
==== Anchor alarm settings ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 7. 경보 설정 → 2. 앙카경보'''에서 앙카 경보에 관한 설정을 할 수 있습니다.
+
You can set anchor alarm in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced → 8. Alarm → 2. Anchor'''.
# 앙카경보음 : 정박 중 설정한 앙카경보 범위를 벗어나면 경보음을 울려줍니다.
+
# Anchor Alarm : If ship leave the anchor Radius during the docking, device will sound an alarm.
# 앙카경보 범위 : 선박이 정박 중에 정박지를 벗어난 것으로 인식하는 범위를 설정합니다.
+
# Anchor Radius : Sets the range that recognizes that the ship being docked is out of the dock.
  
==== 시간 경보 설정 ====
+
==== Interval alarm setting ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 7. 경보 설정 시간경보'''에서 일정한 시간 간격으로 울리는 경보를 설정할 수 있습니다.
+
You can set alarm that sounds at regular time intervals in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced 8. Alarm → 3. Interval'''.
# 시간알림음 : 시간경보를 켜고 끕니다.
+
# Interval Alarm : Turn on and off the time alarm.
# 시간알림 간격 : 1분~60분 까지 경보음을 울려줄 시간 간격을 설정합니다.
+
# Interval Time : Set the time interval to sound the alarm from 1 to 60 minutes.
  
==== 수심 경보 설정 ====
+
==== Calendar ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 7. 경보 설정 5. 수심'''에서 수심에 따른 경보를 설정할 수 있습니다.
+
You can check date and tide information on [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced 4. Calendar'''.
# 깊은수심경보 : 설정된 수심 이하로 수심이 깊어졌을 때 경보를 울려줍니다.
 
# 깊은수심설정 : 깊은 수심 경보의 기준치를 설정합니다.
 
# 낮은수심경보 : 설정된 수심 이하로 수심이 얕아졌을 때 경보를 울려줍니다.
 
# 낮은수심설정 : 얕은 수심 경보의 기준치를 설정합니다.
 
  
==== 수온 경보 설정 ====
+
==== Screen capture ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 7. 경보 설정 6. 수온'''에서 수온에 따른 경보를 설정할 수 있습니다.
+
Capture the entire current screen as an image through [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced 5. Others → 3. Screen Capture'''.
# 낮은수온 알람 : 설정된 수온 이하로 수온이 낮아졌을 때 경보를 울려줍니다.
+
Capture file saved in memory can be checked or deleted from [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Advanced → 5. Others → 4. Capture List'''.
# 낮은수온 범위 : 낮은 수심 경보의 기준치를 설정합니다.
+
{{주의|Capture file will be saved on the memory card. Insert a memory card and start capturing.}}
# 높은수온 알람 : 설정된 수온 이상으로 수온이 올라갔을 때 경보를 울려줍니다.
 
# 높은수온 범위 : 높은 수온 경보의 기준치를 설정합니다.
 
  
==== 달력 ====
+
== Fishfinder ==
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 2. 달력'''에서 날짜와 커서로부터 가장 가까운 항구의 날짜별 물때와 조석정보를 확인할 수 있습니다. 특정 날짜를 터치 또는 선택 후 [[파일:버튼 베가 로터리.png]]를 누르면 조석 정보 화면으로 넘어갑니다.
+
=== Screen description ===
<div style="width:min(447px,100%);aspect-ratio:149/108;min-height:0;">
+
<div style="width:min(800px,100%);aspect-ratio:4/3;min-height:0;margin:0px auto;">
<iframe key="haiyang" level="www" path="wiki/vega/calendar" width="100%" />
+
<iframe key="haiyang" path="wiki/en_vega/fishfinder_scr_info" width="100%" />
</div>
 
{{알림|물때 표시방식은 [[파일:버튼 베가 로터리.png]] '''→ 기타 → 1. 정보 확인 → 2. 조석 정보 → 2. 물때'''에서 변경할 수 있습니다. 일반, 7물, 8물, 11물, 12물, 13물 중에서 선택할 수 있습니다.}}
 
{{알림|각 비교표는 아래와 같습니다.}}
 
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
 
|-
 
| colspan="6" | <big>물때표 정보</big>
 
|-
 
! 일반 !! 7물 !! 8물 !! 11물 !! 12물 !! 13물
 
|-
 
| 한조금 || 한매 || 2물 || 1물 || 2물 || 1물
 
|-
 
| 한매 || 두매 || 3물 || 2물 || 3물 || 2물
 
|-
 
| 두매 || 세매 || 4물 || 3물 || 4물 || 3물
 
|-
 
| 무릎사리 || 네매 || 5물 || 4물 || 5물 || 4물
 
|-
 
| 배곱사리 || 다섯매 || 6물 || 5물 || 6물 || 5물
 
|-
 
| 가슴사리 || 여섯매 || 7물 || 6물 || 7물 || 6물
 
|-
 
| 턱사리 || 일곱매 || 8물 || 7물 || 8물 || 7물
 
|-
 
| 한사리 || 여덟매 || 9물 || 8물 || 9물 || 8물
 
|-
 
| 목사리 || 아홉매 || 10물 || 9물 || 10물 || 9물
 
|-
 
| 어깨사리 || 열매 || 11물 || 10물 || 11물 || 10물
 
|-
 
| 허리사리 || 한꺼기 || 12물 || 11물 || 12물 || 11물
 
|-
 
| 한꺽기 || 두꺼기 || 13물 || 한객기 || 대객기 || 12물
 
|-
 
| 두꺽기 || 아조 || 14물 || 대객기 || 아침조금 || 13물
 
|-
 
| 선조금 || 조금 || 조금 || 조금 || 한조금 || 조금
 
|-
 
| 앉은조금 || 무시 || 1물 || 무시 || 1물 || 무시
 
|}
 
 
 
==== 화면 캡쳐 ====
 
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 10. 기타 → 3. 캡쳐'''를 통해 현재 화면 전체를 이미지로 캡쳐합니다.
 
메모리에 저장된 캡쳐파일은 [[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 10. 기타 → 4. 캡처 목록'''에서 확인, 삭제할 수 있습니다.
 
{{주의|캡쳐파일은 메모리 카드에 저장됩니다. 메모리 카드를 삽입 후 캡쳐를 진행하세요.}}
 
 
 
==== 타선박 추적 ====
 
레이더를 통해 최대 30개의 다른 선박의 항적을 추적해 보여줍니다. [[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 10. 기타 -> 5. 타선박 추적'''에서 추적하는 선박들을 관리할 수 있습니다.
 
 
 
== 어군탐지기 ==
 
=== 화면설명 ===
 
<div style="width:min(800px,100%);aspect-ratio:4/3;min-height:0;">
 
<iframe key="haiyang" level="www" path="wiki/vega/fishfinder_scr_info" width="100%" />
 
 
</div>
 
</div>
  
==== 모드 ====
+
==== Mode ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 6. 어군탐지기 → 5. 어탐화면 설정'''에서 화면 모드를 설정할 수 있습니다. 50kHz와 200kHz 두가지 주파수를 지원합니다.
+
You can set the screen mode in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 5. Mode'''. It supports two frequencies both 50kHz and 200kHz.
  
'''단일화면과 동시화면'''
+
'''Normal mode and dual mode'''
화면 모드 설정에 따라 하나의 주파수만을 단일로 화면에 띄우던가 두 주파수를 동시에 화면에 띄울 수 있습니다.
+
Depending on the screen mode setting, only one frequency can be displayed on the screen or both frequencies can be displayed on the screen at the same time.
<div style="width:min(800px,100%);aspect-ratio:4/3;min-height:0;">
+
<div style="width:min(800px,100%);aspect-ratio:4/3;min-height:0;margin:0px auto;">
<iframe key="haiyang" level="www" path="wiki/vega/dual_page" width="100%" />
+
<iframe key="haiyang" path="wiki/en_vega/dual_page" width="100%" />
 
</div>
 
</div>
{{알림|[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 6. 어군탐지기 2. 화면 설정 10. 주파수표시'''에서 동시화면의 저주파와 고주파의 위치를 바꿀 수 있습니다.}}
+
{{알림|In [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 9. Advanced 6. Display 8. Frequency Display''', you can change the positions of low and high frequencies of simultaneous screen.}}
  
'''각종 확대화면'''
+
'''Various mode'''
<div style="width:min(600px,100%);aspect-ratio:10/12;min-height:0;">
 
<iframe key="haiyang" level="www" path="wiki/vega-f/zoom_mode" width="100%" />
 
</div>
 
 
{{알림|
 
{{알림|
* [[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 6. 어군탐지기 2. 화면 설정 4. 해저 확대폭'''에서 해저 확대, 해저 잠금에 적용될 확대폭을 저질 기준으로 설정합니다.
+
* [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 9. Advanced 10. Others 6. Bottom Zoom Range''' Set the elargement range to be applied to the seabed enlargement and seabed lock based on the standard.
* [[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 6. 어군탐지기 → 10. 기타 → 6. 부분확대'''에서 부분확대 모드를 사용할 때 확대할 수심 범위를 설정할 수 있습니다.}}
+
* In [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 8. Part Zoom''', you can set the depth range to zoom in when using the partial enlarge mode.}}
  
=== 데이터 바 (어군탐지기) ===
+
=== Data bar (Fishfinder) ===
어군탐지기 전용 데이터 바 입니다.
+
This is a dedicated data bar of Fishfinder.
[[파일:데이터바 VEGA-F.png|가운데]]
+
[[File:데이터바 어군탐지기.png|center]]
==== 수심 조절하기 ====
+
==== Adjusting the depth of water. ====
# [[파일:버튼 베가 좌.png]] [[파일:버튼 베가 우.png]]로 수심을 선택하세요. 빨간 글자 배경을 통해 수심이 선택된 것을 확인할 수 있습니다.
+
# Press [[File:버튼 좌.png]] [[File:버튼 우.png]] to select the depth of water.
# [[파일:버튼 베가 로터리.png]]를 돌려 수심을 조절하세요.
+
# Turn [[File:버튼 로터리.png]] to adjust the depth of water.
  
==== 자동/수동 수심 ====
+
==== Auto/Manual depth range ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 6. 어군탐지기 → 1. 수심 → 1. 자동/수동 수심'''에서 수심을 자동 또는 수동으로 변경할 수 있습니다.
+
You can change the depth of the water automatically or manually from [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 2. Depth Range'''.
  
==== 수심 쉬프트 ====
+
==== Depth of water shift ====
원하는 만큼 최저 수심을 위로 올려서 화면에 표시합니다.
+
Raise the lowest depth of water as you want and display it on the screen.
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 6. 어군탐지기 → 1. 수심 → 2. 쉬프트'''에서 설정할 수 있습니다.
+
You can set in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 4. Shift'''.
{{주의|수심 쉬프트는 수동 수심에서만 사용 가능합니다.}}
+
{{주의|Depth of water shift is only available for manual depth of water.}}
  
==== 감도 조정하기 ====
+
==== Adjusting the Sensitivitiy ====
# [[파일:버튼 베가 좌.png]] [[파일:버튼 베가 우.png]]로 감도 대비를 선택하세요. 파랑 글자 배경을 통해 주파수가 선택된 것을 확인할 수 있습니다.
+
# Press [[File:버튼 방향키.png|x60px]] to select the sensitivity of frequency. You can see that the frequency has been selected through the blue text background.
# [[파일:버튼 베가 로터리.png]]를 돌려 감도를 조정하세요.
+
# Turn [[File:버튼 로터리.png]] to adjust the sensitivity.
{{알림|감도 자동/수동을 변경하려면 감도를 선택한 상태에서 [[파일:버튼 베가 로터리.png]]를 누르세요. 자동에서도 [[파일:버튼 베가 로터리.png]]를 돌려 감도 조절이 가능합니다.}}
+
{{알림|To change the sensitivity auto/manual, press [[File:버튼 로터리.png]] while the sensitivity is selected. In auto, you can adjust the sensitivit by turning [[File:버튼 로터리.png]].}}
  
==== 노이즈 제거 ====
+
==== Adjusting the attenuation (STC) ====
# [[파일:버튼 베가 좌.png]] [[파일:버튼 베가 우.png]]로 노이즈 제거를 선택하세요. 초록 글자 배경을 통해 노이즈 제거가 선택된 것을 확인할 수 있습니다.
+
# Select attenunation (STC) of frequency by pressing [[File:버튼 방향키.png|60px]].
# [[파일:버튼 베가 로터리.png]]를 돌려 노이즈 제거 수준을 조정하세요.
+
# Adjust the attenuation (STC) by turning [[File:버튼 로터리.png]].
 
 
==== 감쇄 조정하기 ====
 
# [[파일:버튼 베가 좌.png]] [[파일:버튼 베가 우.png]]로 감쇄를 선택하세요. 노란 글자 배경을 통해 감쇄가 선택된 것을 확인할 수 있습니다.
 
# [[파일:버튼 베가 로터리.png]]를 돌려 감쇄를 조정하세요.
 
  
 
=== VRM ===
 
=== VRM ===
어군이나 물체 또는 저질의 정확한 수심을 측정합니다.
+
Measure accurate depth of water for Fish, object and nature.
[[파일:버튼 베가 마크(mob).png]]를 눌러 녹색 수심바를 호출하세요.
+
Press [[File:버튼 마크.png]] to call the green depth of water bar.
# 수심바를 커서를 이용해 위 아래로 이동하세요.
+
# Move the depth of water bar up down using the cursor.
# 수심바의 숫자를 통해 수심을 확인하세요.
+
# Check the depth of water through number on the Depth of water bar.</br>[[File:VRM 예시.png|center]]
[[파일:VRM 예시.png|가운데]]
 
  
=== 타임머신 ===
+
=== Time machine ===
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 6. 어군탐지기 -> 9. 타임머신'''을 Off으로 하면 지나간 어군탐지기의 화면을 보고 싶을 때, 되돌려 볼 수 있습니다.
+
If you turn off [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 7. Scroll''', you can look back when you want to see the past screen of fishfinder.
# 어군탐지기를 활성화 한 상태에서 리모컨의 [커서]키를 누르세요.
+
# Press the [Cursor] key on the remote control with the fishfinder.
# 커서가 호출되면 [[파일:버튼 베가 좌.png]] [[파일:버튼 베가 우.png]]키를 누르거나 [[파일:버튼 베가 로터리.png]]를 돌리거나 또는 터치를 이용해 지나간 어군탐지기 화면으로 이동해 확인하세요.
+
# When the cursor is called, press [[File:버튼 좌.png]] [[File:버튼 우.png]], turn [[File:버튼 로터리.png]], or move to the past fishfinder screen by using touch and check it.
 
<div style="width:min(800px,100%);aspect-ratio:4/3;min-height:0;">
 
<div style="width:min(800px,100%);aspect-ratio:4/3;min-height:0;">
<iframe key="haiyang" level="www" path="wiki/vega/time_machine" width="100%" />
+
<iframe key="haiyang" path="wiki/en_vega/time_machine" width="100%" />
 
</div>
 
</div>
{{알림|어군탐지기의 지나간 화면에서 [[파일:버튼 베가 마크(mob).png]]를 누르면 과거의 위치에 빨간 선과 함께 마크가 입력됩니다. 상황에 따라서 생성되는 마크의 오차 범위는 다릅니다.}}
+
{{알림|If you press [[File:버튼 마크.png]] on the past screen of the fishfinder, the mark is input with a red line at the past position. Depending on the situation, the error range of the generated mark is different.}}
{{주의|타임머신으로 확인할 수 있는 화면의 길이는 수심에 따라 다릅니다.}}
+
{{주의|The length of the screen that can be checked on the time machine with depends on the depth of water.}}
  
=== 화면 설정 ===
+
=== Screen Settings ===
==== 이미지 속도 ====
+
==== Image speed ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 6. 어군탐지기 → 3. 화면 설정 → 2. 이미지 속도'''에서 1/32X~4X 까지 어군탐지기 화면의 이동 속도를 선택할 수 있습니다.
+
[[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 4. Display → 2. Image Speed'''. You can select the movement speed of the fishfinder screen from 1/32X to 4X.
<iframe key="haiyang" level="www" path="wiki/vega/fishfinder_image_speed" width="100%" height="330px" />
+
<iframe key="haiyang" path="wiki/vega/fishfinder_image_speed" width="100%" height="330px" />
  
==== 화이트 라인 ====
+
==== White line ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 6. 어군탐지기 2. 화면 설정 → 3. 화이트 라인'''에서 해저 표면의 색상을 변경하여, 어군과 해저를 보다 명확하게 구분해줍니다. 검정색과 흰색으로 변경할 수 있습니다.
+
Change the color of seabed surface in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 9. Advanced 6. Display → 3. White Line''', It clearly distinguishes the school of fish and the seabed. You can change to black and white.
  
[[파일:화이트라인 일반.png]] [[파일:화이트라인 검정.png]] [[파일:화이트라인 흰.png]]
+
[[File:화이트라인 일반.png]] [[File:화이트라인 검정.png]] [[File:화이트라인 흰.png]]
  
==== 물고기 심볼 ====
+
==== Fish symbol ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 6. 어군탐지기 2. 화면 설정 → 9. 어탐 기타기능'''에서 어탐화면 위에 어군이 탐지됐을 때 어군 위에 물고기 심볼 표시에 관한 설정을 할 수 있습니다.
+
You can set display fish symbol on school of fish when the school of fish detected on fishfinder screen in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 9. Advanced 6. Display → 9. Fish'''.
  
# 물고기 심볼 : 물고기 심볼을 켜고 끕니다.<br>[[파일:물고기 심볼.png]]
+
# Fish symbol : Turn on and off the Fish symbol.<br>[[File:물고기 심볼.png]]
# 물고기 사이즈 : 어군의 사이즈 표시를 켜고 끕니다. cm 혹은 inch로 표시할 수 있습니다.<br>[[파일:물고기 사이즈.png]]
+
# Fish size : Turn on and off mark of the size of fish groups. It can be marked in cm or inch.<br>[[File:물고기 사이즈.png]]
 
{{주의|
 
{{주의|
* 바다 환경에 따라 어군판별이 정확하지 않을 수 있습니다.
+
* Depending on the sea environment, the classification of fish groups may not be accurate.
* 바다 환경에 따라 어군 사이즈가 정확하지 않을 수 있습니다.}}
+
* Depending on the sea environment, the size of fish groups may not be accurate.}}
  
=== 기타 설정 ===
+
=== Other settings ===
==== 타선박 간섭 제거 ====
+
==== Rejection ====
다른 선박의 어탐에 영향을 받아 발생하는 간섭을 제거합니다. 가까운 거리에서, 어탐을 장착한 다른 선박과 조업할 때 이용합니다.
+
Eliminate interference caused by fishfinder of other ship.
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 4. 제거설정 → 1. 타선박 간섭제거'''에서 켜고 끌 수 있습니다.
+
It is used at close range to fish with other ships equipped with sonar.
 +
You can turn on and off in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 6. Rejection → 1. Interference Rejection'''.
  
==== 색상 소거 ====
+
==== Color Rejection ====
낮은 레벨의 색상부터 차례로 화면에서 지웁니다. 어탐 화면에 노이즈(잡음)가 많이 표시될 경우나 강한 반사판만 보고 싶을 경우 사용하세요. [[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 6. 어군탐지기 5. 색상설정 → 1. 색상 소거'''에서 설정할 수 있습니다.
+
Erazes from the screen one at a time from the lower level colors.
 +
Use this when a lot of noise is displayed on the fishfinder screen or when you want to see only a strong reflector.
 +
You can set it in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 9. Advanced 7. Color → 1. Color Rejection.'''.
  
==== 화면 색상 선택 ====
+
==== Finder Screen Color ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 6. 어군탐지기 5. 색상설정 3. 어탐화면 색상선택'''에서 어탐 화면의 바탕색을 변경할 수 있습니다.
+
You can change the background color of the fishfinder screen in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 9. Advanced 7. Color 2. Finder Screen Color'''.
  
==== 이미지 필터 ====
+
==== Image Filter ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 6. 어군탐지기 5. 색상설정 → 3. 이미지 필터'''에서 가로, 세로 이미지 필터를 켜고 끌 수 있습니다.
+
You can turn on/off horizontal and vertical image filters in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 9. Advanced 7. Color → 3. Image Filter'''.
  
==== 펄스폭 ====
+
==== Pulse ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 6. 어군탐지기 9. 기타 → 1. 펄스폭'''에서 어탐 송신부의 송신 펄스 폭을 변경합니다.
+
Change the transmission pulse width of the fishinder transmitter in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 9. Advenced 10. Others → 1. Pulse'''.
{{알림|펄스폭을 좁게 하면, 어군 판별이 좋고 수심 판별은 떨어집니다.<br>반대로 펄스폭을 넓게 하면, 수심 판별은 좋아지고 어군 판별은 떨어집니다.}}
+
{{알림|If the pulse width is narrowed, the school of fish discrimination is good and the water of depth discrimination is poor.}}
  
==== 수온 보정 ====
+
==== Water temperature ====
수온이 정확하지 않을 때 [[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 6. 어군탐지기 → 9. 기타 → 2. 수온 보정'''에서 보정할 수 있습니다.
+
When the water temperature is not correct, You can calibrate in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 9. Advanced -> 10. Others → 2. Watere TEMP'''.
  
==== 선속 보정 ====
+
==== Boat speed ====
선속이 맞지 않을 때 [[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 6. 어군탐지기 → 9. 기타 → 3. 선속 보정'''에서 보정할 수 있습니다.
+
When the Ship speed is not correct,  You can calibrate it in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 9. Advanced -> 10. Others -> 3. Boat Speed'''.
{{주의|선속입력 설정이 송수파기일 경우에만 사용 가능합니다.}}
+
{{주의|Available only when the ship speed input setting is Transducer.}}
  
==== 송수파기 위치 보정 ====
+
==== Draft set ====
배의 송수파기 위치가 수면과 차이가 있을 때 [[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 6. 어군탐지기 9. 기타 → 4. 송수파기 위치'''에서 보정할 수 있습니다.
+
When the ship's transducer position is different from the water's surface, You can calibrate it in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 9. Advanced 10. Others → 4. Draft Set'''.
  
==== 선속입력 설정 ====
+
==== Speed source ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 6. 어군탐지기 -> 9. 기타 -> 5. 선속입력 설정'''에서 어느 선속 정보를 입력 받을지 선택합니다.
+
Select which ship speed information to receive in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 9. Advanced → 10. Others → 5. Speed Source'''.
* 송수파기 : 송수파기에 설치된 선속 센서로 표시합니다.
 
* GPS : GPS로 들어오는 선속을 표시합니다.
 
  
 
== AIS ==
 
== AIS ==
=== AIS란? ===
+
=== What is AIS? ===
AIS(Automatic Identification System)는 선박과 선박 간, 선박과 육상국 간의 충돌사고 방지를 위한 운항정보 또는 항만보고를 위한 정보를 주기적으로 교환하도록 하는 시스템입니다. AIS는 선박의 제원, 운항정보를 정해진 시간에 따라 송신을 하여 타 선박과의 정보 공유로 안전한 운행을 할 수 있도록 하는 항해 장비입니다.
+
AIS (Automatic Identification System) is a system that periodically exchanges information for operation information or port reporting to prevent collision accidents between ships and between ships and land stations.
 +
 
 +
AIS is a navigational equipment that enables safe operation by sharing information with other ships by transmitting the ship's specifications and operation information according to a set time.
  
==== AIS 시스템 정보 ====
+
==== AIS system information ====
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;" | CPA || Closest Point of Approach의 약자로 자신의 자선과 타선박의 거리를 의미합니다.
+
| style="text-align:center;" | CPA || It stands for Closet Point of Approach, which means a distance between own's own ship and other ships.
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;" | TCPA || Time to Closest Point of Approach의 약자로 자신의 자선과 타선박의 충돌 예상시간을 의미합니다. 충돌예상은 자선과 타선박의 선속, 방위 등을 고려하여 예상합니다.
+
| style="text-align:center;" | TCPA || It is an abbreviation of Time to Closest Point of Approach, which means the estimated time of collision between one's own ship and another ship. Anticipation of collision is estimated in consideration of the ship speed and direction of own ship and other ships.
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;" | 선명 || 배의 이름을 의미합니다. 선명은 최대길이가 20자입니다.
+
| style="text-align:center;" | VESSEL NAME || It means the name of the ship. The maximum length of name is 20 characters.
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;" | MMSI || Maritime Mobile Service Identity의 약자로 배마다 고유번호를 의미합니다.
+
| style="text-align:center;" | MMSI || It stand for Maritime Mobile Service Identity, which means a unique number for each ship.
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;" | MMSI 번호 || 9자리의 숫자로 구성돼있습니다. 이 번호는 선박마다 다른 식별번호입니다.
+
| style="text-align:center;" | MMSI number || It consists of 9 digits. This number is a different identification number for each ship.
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;" | 타겟<br>[[파일:아이콘 AIS 타겟.png]] || 화면상의 타 선박을 의미합니다.
+
| style="text-align:center;" | Target<br>[[File:아이콘 AIS 타겟.png]] || It means other ships on the screen.
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;" | 활성화된 타겟<br>[[파일:아이콘 AIS 활성화된 타겟.png]] || 타겟의 정보가 주기적으로 갱신되는 타겟을 의미합니다.
+
| style="text-align:center;" | Activated target<br>[[File:아이콘 AIS 활성화된 타겟 .png]] || It means a target whose information is periodically updated.
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;" | 선택된 타겟<br>[[파일:아이콘 AIS 선택된 타겟.png]] || 커서로 선택한 AIS 타겟의 정보창을 볼 수 있습니다.
+
| style="text-align:center;" | Selected target<br>[[File:아이콘 AIS 선택된 타겟.png]] || You can see the information window of the AIS target selected with the cursor.
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;" | 위험한 타겟<br>[[파일:아이콘 AIS 위험한 타겟.png]] || CPA 알람이나 TCPA 알람에서 체크된 타겟을 의미합니다. 사용자가 설정한 위험한 타겟입니다. 타겟의 색상이 빨간색으로 표시됩니다.
+
| style="text-align:center;" | Dangerous target<br>[[File:아이콘 AIS 위험한 타겟.png]] || It means a target that checked by CPA alarm or TCPA alarm.
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;" | 오래된 타겟<br>[[파일:아이콘 AIS 오래된 타겟.png]] || 사용자가 정의한 시간 안에 갱신되지 않은 타겟을 의미합니다. 타겟에 X가 표시됩니다.
+
| style="text-align:center;" | Old target<br>[[File:아이콘 AIS 오래된 타겟.png]] || It means a target that has not been updated within a user-defined time. The X will be marked on Target.
 
|}
 
|}
  
=== AIS 켜고 끄기 ===
+
=== AIS On/Off ===
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 8. AIS → 1. AIS On/Off'''에서 AIS기능을 켜거나 끌 수 있습니다.
+
AIS function can be turned on or off in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 7. AIS → 1. AIS On/Off'''.
  
=== AIS 정보창 ===
+
=== AIS information window ===
원하는 타겟을 터치하거나 커서를 놓고 [[파일:버튼 베가 로터리.png]]를 누르면 해당 타겟의 AIS 정보창을 보여줍니다.
+
Touch the desired target or place the cursor and press [[File:버튼 로터리.png]] to display the target's AIS information window.
{{알림|[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 8. AIS → 9. 기타 → 2. 타겟정보보기'''에서 AIS 정보창에 표시할 항목을 설정할 수  있습니다.
+
{{알림|The items to be displayed in the AIS information window can be set in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 7. AIS → 10. Others → 2. Cursor Box INFO'''.
  
'''타겟정보표시'''
+
'''Target information display'''
AIS 타겟 밑에 최대 4개까지 원하는 정보를 표시할 수 있습니다.
+
The desired information can be displayed up to 4 under the AIS target.
* [[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 8. AIS → 9. 기타 → 1. 타겟정보표시'''에서 원하는 항목을 ON으로 합니다.
+
* Turn on the desired item in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 7. AIS → 10. Others → 1. Labels on Vessels → 2. Labels on Vessels'''.
* AIS 정보창에서 원하는 항목을 선택해줍니다.
+
* Select the desired item in the AIS information window.
 
<div style="width:min(645px,100%);aspect-ratio:129/139;min-height:0;">
 
<div style="width:min(645px,100%);aspect-ratio:129/139;min-height:0;">
<iframe key="haiyang" level="www" path="wiki/vega/ais_target_info" width="100%" />
+
<iframe key="haiyang" path="wiki/en_vega/ais_target_info" width="100%" />
 
</div>
 
</div>
{{알림|AIS 정보창에서 실수로 타겟정보표시 항목을 변경되지 않도록 잠그려면 [[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 8. AIS → 9. 기타 → 1. 타겟정보표시 → 1. 팝업 선택'''을 ON으로 설정하세요.}}
+
{{알림|To lock the target information display item so that it does not change by mistake in AIS information window, Set [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 7. AIS → 10. Others → 1. Labels on Vessels → 1. Popup Select''' to ON.}}
  
=== AIS 목록 ===
+
=== AIS list ===
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 8. AIS → 2. 목록'''에서 AIS타겟의 목록을 볼 수 있습니다.
+
You can see the list of AIS target in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 7. AIS → 2. List'''.
<div style="width:min(800px,100%);aspect-ratio:4/3;min-height:0;">
+
<div style="width:min(800px,100%);aspect-ratio:4/3;min-height:0;margin:0px auto">
<iframe key="haiyang" level="www" path="wiki/vega/ais_list" width="100%" />
+
<iframe key="haiyang" path="wiki/en_vega/ais_list" width="100%" />
 
</div>
 
</div>
  
'''세부사항'''
+
'''Details'''
 
 
원하는 AIS 타겟을 선택 후 [[파일:버튼 베가 로터리.png]] 또는 [1.상세보기]를 누르거나, AIS 타겟을 터치하면 상세한 정보를 볼 수 있습니다.
 
[[파일:AIS 상세보기.png|가운데]]
 
 
 
=== 기타 설정 ===
 
==== AIS 거리원 ====
 
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 8. AIS → 3. AIS 거리원'''을 켜면 자선을 중심으로 거리를 측정할 수 있는 동심원을 그려 수신된 AIS들의 거리를 가늠할 수 있습니다.
 
[[파일:AIS 거리원.png|400px|가운데]]
 
  
==== AIS 크기 ====
+
After selecting the desired AIS target, press [[File:버튼 로터리.png]] or [1.View details], or touch the AIS target to view detailed information.
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 8. AIS → 4. AIS 크기'''에서 AIS 타겟의 크기를 조절할 수 있습니다.
+
[[File:AIS 상세보기.png|center]]
  
==== 국가별 심볼 색상 설정 ====
+
=== Other settings ===
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 8. AIS → 5. 국가별 설정'''에서 기본 색상 및 MMSI의 국가 번호별로 심볼의 색상을 설정할 수 있습니다.
+
==== Radius ====
 +
If you turn on [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 7. AIS → 3. Display Radius''', you can estimate the distance of the received AIS by drawing concentric circles that can measure the distance around the own ship.
 +
[[File:AIS 거리원.png|400px|center]]
  
==== 타겟 종류별 모양 ====
+
==== AIS target size ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 8. AIS → 6. 타겟종류별 모양'''에서 AIS 타겟 종류에 따라 아이콘 모양을 설정할 수 있습니다.
+
You can adjust the size of the AIS target in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 7. AIS → 4. AIS Target Size'''.
  
==== 타겟종류 ON/OFF ====
+
==== Vessels type color ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 8. AIS → 7. 타겟종류 ON/OFF'''에서 타겟종류에 따라 화면 표시 여부를 설정할 수 있습니다.
+
You can set the default color by vessel type in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 7. AIS → 5. Display Vessels by color'''.
  
==== 수신 지연 시간 설정 ====
+
==== Target type shape ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 8. AIS → 8. AIS 타겟설정 1. 수신지연 설정시간'''에서 설정한 시간 만큼 수신이 안된 타겟에는 'X'를 표시합니다.
+
You can set the icon shape according to the AIS target type in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 7. AIS → 6. Display Vessels by Type'''.
  
==== 타겟제거 설정시간 ====
+
==== Filter AIS type ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 8. AIS → 8. AIS 타겟설정 → 2. 타겟제거 설정시간'''에서 설정한 시간 만큼 AIS 타겟의 정보가 갱신되지 않은 타겟은 화면에서 지워집니다.
+
You can set whether to display the screen according to the target type in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 7. AIS → 7. Filter AIS Type'''.
  
==== 자선타겟 ====
+
==== Receive delay time setting ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 8. AIS → 8. AIS 타겟설정 3. 자선타겟'''에서 자선의 AIS타겟을 화면에 표시할지 설정할 수 있습니다.
+
'X' is displayed on the target that did not receive for the time set in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 7. AIS → 9. Setup AIS Outs ETC 1. Mark Vessels as Lost After'''.
  
==== SART 메시지 ====
+
==== Remove Lost Vessels After ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 8. AIS → 9. 기타 3. 테스트 메세지 보기'''를 ON으로 하면 SART 메세지 중에서 테스트로 수신된 메세지를 볼 수 있습니다.
+
The target that did not updated for the time set in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 7. AIS → 9. Setup AIS Outs ETC 2. Remove Lost Vessels After''' is deleted on the screen.
  
==== AIS 스케일 ====
+
==== Own Vessel Target ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 8. AIS → 9. 기타 5. AIS 스케일'''에서 설정한 축척 이하에서만 AIS 타겟이 지도에 표시됩니다.
+
[[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 7. AIS → 9. Setup AIS Outs ETC 3. Own Vessel Target''' You can set whether to display the Ship's AIS target on the screen.
  
==== 선박명 ====
+
==== SART message test ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 8. AIS → 9. 기타 5. 지도 선박명 선택'''에서 해도에 표시되는 선박명을 표기하는 방식을 선택할 수 있습니다.
+
You can view test messages in SART message list if you set [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 7. AIS → 10. Others 3. Test View''' to ON.
  
==== 정보 외곽선 ====
+
==== AIS scale ====
[[파일:버튼 베가 메뉴.png]] '''→ 8. AIS → 9. 기타 7. 정보 외곽선'''을 켜면 해도에 표시 되는 AIS 타겟 정보가 배경과 혼동되지 않고 또렷이 잘 보이도록 외곽선을 만들어줍니다.
+
AIS targets are displayed on the map only below the scale set in [[File:버튼 메뉴.png]] '''→ 7. AIS → 10. Others 4. Display Scale'''.

Latest revision as of 15:33, 10 May 2023

1 Basics

1.1 Before starting

Before using, use the product safely after reading the user manual and safety precautions.

  • The user manual describes based on the default setting values.
  • The contents of the user manual may differ from the actual contents depending on the software version or model.
  • Some services require an internet connection.
  • If the user arbitrarily modifies the operating system or software, the product may not work properly. Also, warranty service is not covered for any problems caused by it.
  • Data charges may apply when using features that use the Internet through mobile hotspots.

Description of the symbol

아이콘 경고.png
Warning : This sign warns that a risk of death or serious injury may result if caution is not taken.
아이콘 금지.png
Ban : This sign infoms you of action that should not be taken when using the product.
아이콘 주의.png
Caution : This sign inform you of the precautions to be taken for safe and correct use of the product.
아이콘 알림.png
Note : This sign informs you of good information to know when using the product.

1.2 Precautions for the use environment

The temperature of the product may become excessively high in the following situations. High temperatures may cause product performance degradation, malfunction, or compromise safety.

  • Do not store the product in extremely low or high temperatures.
  • Do not expose the product to direct sunlight for a long time.
  • Do not keep the product in a poorly ventilated room for a long time in the middle of the hot summer.
  • Do not keep the product near appliances that may overheat, such as stoves and heating appliances.
아이콘 알림.png
In case of unavoidable exposure to direct sunlight, it is very helpful to cover it with a dry towel.

1.3 Safety precautions

This is to protect the safety of users and others and prevent property damage in advance. Please read the following carefully before use and be sure to follow it.

아이콘 경고.png Warning
Failure to comply may result in death or serious injury.

Drive according to the actual laws.
Drive according to the marine indications and actual regulations when guiding a route using a GPS plotter.

The navigator should not keep an eye on the screen during the voyage.
It may cause a marine accident due to negligence in the front.

Do not mount the main in a place that interferes with vision or navigation.
Mounting it in a place that interferes with vision or safety may cause accidents at sea.

Install and wire correctly.
Failure to install and wire correctly according to the instruction manual may cause an accident or fire.

Do not disassemble, repair or remodel.
In case of failure, it may cause an accident or fire. If you disassemble, repair or remodel, you cannot receive A/S.

Do not use in a faulty or abnormal condition.
If it is used in an abnormal condition such as smoke or no sound, it may cause fire. Stop using it immediately and after checking the power supply , consult with the distributer you purchased .

This unit is for DC 12V to 36V only.
In case of using other volts , it may cause an accident or fire.

Use in a well-ventilated area.
If there is no ventilation, heat may be concentrated inside the main body and cause a fire.

Do not damage the wires and cords by pulling them.
It may cause a short circuit or disconnection, resulting in a fire or malfunction.

Do not drop it or subject it to strong impact.
It may cause malfunction or fire.

아이콘 주의.png Precaution
Failure to comply may result in personal injury or property damage.

Do not use for a long time with the engine stopped.
Sometimes the engine does not run due to battery drain.

Use a standard product when replacing the fuse.
Use of non-standard fudge may cause fire or malfunction. Use a 5A fuse.

For correct use
Handle it correctly according to the instructions.
Do not leave it in extreme high or low temperatures. (Storage temperature range: -10℃ ~ +50℃)

About LCD screen

  • The screen looks different depending on the viewing angle. Use it within the range of the following angles. (Top 20º, Bottom 20º, Left 45º, Right 45º)
  • The vision may deteriorate at temperatures below -10°C or above +50°C, but this is not a malfunction. It will recover within the preservation temperature range.
  • When used in cold weather (below 0°C), the internal lighting divice (backlight) dims, but recovers when the temperature rises.
  • Hitting the screen with a sharp object may cause damage.

1.4 Name and role of each part

1.4.1 Components

본체.png
Main device
프로텍터.png
Protector
구성품 고정대.png
Mounting Bracket
구성품 GPS안테나.png
External GPS ANT
구성품 전원 케이블.png
Power Cable
구성품 리모컨.png
Wireless R/C
구성품 퓨즈&볼트.png
Fuse & Bolt
구성품 노브.png
Knobs
구성품 송수파기.png
Transducer(600W)
(CF only)
  • Components may not be compatible with other devices.
  • The appearance and specifications of components are subject to change without notice.
  • For separately sold product, use the genuine products provided by Haiyang Olix and distributer. The use of nongenuine products can cause performance degradation and failure, and if a problem occurs, you cannot receive warranty service.

1.4.2 Each part name and key description

버튼 F1.png 버튼 F2.png It is used by setting the key the user wants.
버튼 플러스.png 버튼 마이너스.png Chartplotter : Zoom in/out the map.
Fishfinder : Adjusts the depth of water when it is manual.
버튼 방향키와 로터리.png Rotary: You can select a menu. You can set the ensitivity/attenuation when using the Fishfinder.
Button : This is [Input] key.
버튼 메뉴 원본.png 버튼 임시항해 원본.png MENU : Invoke the menu.
GOTO : It is used for temporary voyages.
버튼 화면선택 원본.png 버튼 기능 원본.png PAGE : Use to select a Screen mode.
FUNC : It is used by setting the key the user wants.
버튼 마크 원본.png 버튼 항적 원본.png WPT : Add/delete marks.

Press for more than 3 seconds to set MOB.

TRACK : Start/stop track recording.
버튼 취소 원본.png 버튼 전원 원본.png CANCEL : Use to cancel settings or exit menus.
POWER : Power On/Off or Open the System Control window.

1.4.3 Connector specification

2-TD
단자 2주파.png
NO NAME
1 SPD_PULSE
2 SPD_VC
3 TD1
4 TD_GND
5 TD2
6 TEMP_VCC
7 TEMP_SIG
8 SPD_GND
3-TD
단자 3주파.png
NO NAME
1 UDI_TD 2
2 UDI_TD 1
3 UFF_TD 2
4 UFF_TD 1
5 TEMP_VCC
6 TEMP_SIG
7 TD_GND
NMEA 2000
단자 NMEA2000.png
NO NAME
1 SHIELD
2 DC ±12V
3 DC -
4 CAN_H
5 CAN_L
POWER
단자 전원.png
NO NAME
1 DC +(12V~36V)
2 DC -
3 NC
NMEA 0183
단자 NMEA0183.png
NO NAME
1 GND
2 TX +
3 GND
4 RX +
5 RX -
6 +12V
AIS
단자 AIS.png
NO NAME
1 GND
2 TX +
3 GND
4 RX +
5 RX -
6 +12V

1.5 Memory card

Memory cards are used to store, restore, and back up various user data such as mark, route, track, set value and etc.
Vega support SD and micro SD.

아이콘 알림.png
  • Depending on the type of memory card, the memory card may not be recognized.
  • Saving and erasing data frequently may shorten the lifespan of the memory card.

1.5.1 Inserting memory card

Open the cover of the memory card slot and insert the memory card according to the hole. In the case of SD or microSD, insert it until it clicks.

아이콘 주의.png
  • Do not turn the memory card over or insert it in reverse.
  • Some memory cards may not be fully compatible with this product. Using an incompatible memory card may damage the product, data, or memory card.
  • Inserting a wet memory card may damage the product, data, or memory card.
  • Close the cover of the slot to prevent liquid from entering the product.

1.5.2 Removing the memory card

For SD and microSD, first press once until you hear a click sound. It pops out slightly for easy removal. After, take it out lightly.

아이콘 주의.png
Do not separate the memory card immediately after using the product, transferring the file, or completing the transfer. Data may be damaged or lost, or the product may malfunction. The user is responsible for any damage such as data loss caused by incorrect use.

1.6 Turn on/off

1.6.1 Turn on

Press 버튼 전원.png lightly to turn on the product.

1.6.2 Turn off

  1. Press 버튼 전원.png.
  2. Press 시스템 전원.png.
  3. Press 버튼 로터리.png or 'Yes' when a guide message appears.
아이콘 알림.png
You can also turn it off by pressing and holding 버튼 전원.png for more than 3 seconds.

1.7 Import previous device settings

You can import settings from your old device to your new device.

  1. Insert the memory card into the old device.
  2. 버튼 메뉴.png → 8. Advanced → 5. Others → 1. Save User Setting to the memory card through Save User Settings.
  3. Remove the memory card from your old device and insert it into your device.
  4. From new product go to 버튼 메뉴.png → 8. Advanced → 3. Maintenance → 7. Initialization → 1. User Initialization to Import old device's settings from memory card.

1.8 Touch screen operation

1.9 System Controls

You can make basic system settings. You can enter by pressing 버튼 전원.png.

시스템 설정.png
시스템 전원.png
Power off.
시스템 재시작.png
Restart the power.
시스템 밝기.png
It can be adjusted by pressing 버튼 좌.png 버튼 우.png or 버튼 플러스.png 버튼 마이너스.png or turning 버튼 로터리.png.
시스템 야간 모드.png
Switch to night mode.

night mode off night mode on

시스템 터치 잠금.png
Disable the touch screen. Long touch when locking by touch.
시스템 와이파이.png
Enter the Wi-Fi setting window. Connect to the Internet through Wi-Fi before using the online update.
시스템 블루투스.png
Enter the Bluetooth setting window, Connect to the smart phone with Bluetooth before using the Pegasus.
시스템 HY-NET.png
Connect with VEGA-F using HY-NET.
시스템 데이터 레이아웃.png
Set the data layout bring the sailing information up freely on the desired location on the screen.
  1. Display
    All set layouts can be turned on or off in batches.
  2. EDIT
    You can turn on, move, or edit the following sailing information.
    • GPS : Position, SOG, COG
    • Time&Date : Time, Date
    • Userdata Display : WPT, Track
    • Fishfinder : Depth, Temp
    • Weather : Weather, Wind Direction, Wind Speed, Temperatures, Water Temperature, Max Wind Speed, Wave Height, Max Wave Height, Wave Direction
    • Unspecified : Voltage, HDG
데이터 레이아웃 편집창.png
Display Turn the layout on or off.
Size You can adjust the size of the layout.
Color You can change the text color of the layout.
Bezel When you turn on the border, a square border is formed around the layout.
시스템 기상 레이더.png
Display the desired weather information on the screen.

One of the Weather, Wind Direction/Wind Speed, Wind Direction/Max Wind Direction, Temperatures, Water Temperature, Wave Direction/Wave Height, Wave Direction/Max Wave Height is displayed.

2 Chartplotter

2.1 ScreenInfo

2.1.1 Cursor

Call

When using the main - Press 버튼 방향키.png or touch the map screen. When using the remote control - Press [Cursor].

Moving

Keep pressing 버튼 방향키.png or touch the desired location.

Deleting

When using the main - Press 버튼 취소.png when the cursor is called. When using the remote control - Press [Cursor] when the cursor is called. When using the touch - Press 커서 취소.png at the top of the screen.

Cursor settings

In 버튼 메뉴.png → 8. Advanced → 2. Setup → 6. Customizing → 8. Cursor, you can make settings related to the cursor.

  1. Size : Adjust the size of cursor.
  2. Magnetic : When you move the cursor around the mark, the cursor automatically moves to the center of the mark.
  3. Extension Line : Add vertical and horizontal line from the cursor to end of the screen.
  4. Vessel Line : Displays the line connecting the own ship and the cursor.
  5. Move Cursor : Select whether to move the cursor at a constant speed or increase the speed of movement gradually when moving the cursor with the arrow keys.

2.1.2 Info window

You can set up information windows and subscreens in 버튼 메뉴.png → 8. Advanced -> 2. Setup -> 6. Customizing -> 4. INFO Window.

  1. WPT : Turn on/off the WPT information window.
  2. Cursor : Turn on/off the cursor information window.
  3. Position Setup : Set the location of the information window and sub screen.
  4. SubScreen Size : You can adjust the inforamtion window and sub screen's size.

You can set the sub screen to be displayed at the bottom of the screen in 버튼 메뉴.png → 8. Advanced → 5. Others → 2. SubScreen.

  • Compass
  • Depth/Temp
  • SOG/COG
  • Depth/Temp/SOG/COG
  • GPS INFO1

2.2 Chartplotter settings

2.2.1 Map setup

버튼 메뉴.png → 8. Advanced → 6. Map Setup.

  1. Map orientation
    You can set the plotter screen mode in 버튼 메뉴.png → 8. Advanced → 6. Map Setup → 1. Map Orientation or by pressing 플로터 화면 모드.pngon the upper right corner of the screen.
    • True Motion
      It is a sailing mode that the nautical chart is fixed and the onw ship moves. (True motion is not available for course-up and head-up.)
    • Up Mode
      It is a sailing mode that the own ship is fixed and the nautical chart moves. It can be used if a destination is entered. It is useful when you want to move the top of the screen is toward the destination or the own ship toward the destination.
  2. Userdata Display : Setting up shown/hide the user data on the display.
  3. Chart : Select the chart among HY-MAP, C-MAP and External map
  4. C-MAP Setting (Only for C-MAP mode)
    • Chart Display Configuration : Set screens for Land, Marine, Depth, and Nav Addis on the map.
    • Chart Presentation : Sets the font, symbol size, and map color for the map.
    • Raster Setting : Sets the Raster mode on the map.
    • 3D View : Setup for 3D View.
    • Multi Language : Select language for name of the place, lighthouse or buoy.
    • Quick View : It is available to set up. Place the cursor on buoys or icons on the C-MAP, the information window is shown up automatically.
    • Touch : Sets the multi-touch features for the map.

2.2.2 Vessel

You can make settings related to own ship in 버튼 메뉴.png → 8.Advanced → 7. Vessel.

  1. Vessel Icon Size : Adjust size of own ship's icon.
  2. Heading Line : Set the heading line's length. Heading line is used in true motion and north up mode.
  3. Heading Line Thickness : Set the heading line's thickness.
  4. Vessel Style : You can set own ship to one of Circle, Arrow and vessel.
  5. Orient Resolution : If you set the heading angle, the map will not rotate according to the heading angle set in destination sailing or auto (head-up).

2.3 GPS settings

It is available to control and confirm information in GPS receiver.

2.3.1 Datum

It shows GPS Datum in 버튼 메뉴.png → 8. Advanced → 1. GPS → 2. Datum. WGS-84, which is the worldwide standard is only available.

2.3.2 Fix correction

The coordinates received from the GPS receiver can be moved by the calibration value in 버튼 메뉴.png → 8. Advanced → 1. GPS → 3. Fix Correction.

  1. LAT Modification : You can calibration by moving the latitude north (N) or south (S).
  2. LON Modification : You can calibration by moving the longitude west(W) or east (E).

2.3.3 Average Speed

It reduces unnecessary GPS deviation due to waves or currents. You can select settings according to the average ship speed at 버튼 메뉴.png → 8. Advanced → 1. GPS → 4. Average Speed.

Average Speed Setup

You can adjust the setting value of the average Ship speed in 버튼 메뉴.png → 8. Advanced → 1. GPS → 5. Average Speed Setup.

  1. POG filtering : Used to smooth the position of the own ship. The lower setting value, the faster the response.
  2. COG filtering : Used to smooth the azimuth of the own ship. The lower setting value, the faster the response.
  3. SOG filtering : Used to smooth the Ship speed of the own ship. The lower setting value, the faster the response.
  4. SOG Range : You can set the speed which applied average SOG. Average SOG is applied only under a speed be set.
  5. COG : Select a different COG calculation method.
    • U Version : The COG's response is slow but stable. It is used a lot by low-speed fishing vessels.
    • C Virsion : The COG response is fast, but it may seem too sensitive. It's often used in fishing boats that require rapid response.

2.3.4 LAT/LON Unit

You can select the display unit of latitude/longitude from 3 units/4 units.

2.3.5 Receiving Port

Set GPS receiving port setting

2.4 WPT

Mark and record specific points on the nautical chart.

2.4.1 Creating WPT

  1. Move desired location by calling cursor on the map.
  2. Press 버튼 마크.png to add a mark.
아이콘 알림.png
  • The shape and color of the WPT are created with the set values. Check the WPT shape setting and WPT color setting to change the settings. Check the WPT edit to edit a WPT that has already been created.
  • If you create a WPT without calling the cursor, it will be created with the position of the own ship.
  • You can create a WPT by pressing [2.Add] in 버튼 메뉴.png → 1. Userdata → 1. WPT → 1. List. In this case, the WPT is created with the location of the own ship.

2.4.2 WPT List

In 버튼 메뉴.png → 1. Userdata -> 1. WPT -> 1. List, you can check the list of created marks and edit, create, delete, sort and navigate.

Edit WPT

  1. Press 버튼 메뉴.png → 1. Userdata → 1. WPT → 1. List.
  2. Select the WPT you want to edit from the WPT list.
  3. Click [1.Edit] to edit the desired item.

WPT Sorting

  1. Press 버튼 메뉴.png → 1. Userdata → 1. WPT → 1. List.
  2. Press [4.Sort] in the WPT list of WPT.
  3. Select the desired sorting method.

Deleting WPT

  1. Call the cursor on the map.
  2. Move the cursor over the WPT you want to delete.
  3. Press 버튼 로터리.png and go WPT Cursor → 3. Erase, or Press 버튼 마크.png to delete the WPT.
  1. Press 버튼 메뉴.png → 1. Userdata → 1. WPT → 1. List.
  2. Select the WPT to delete from the WPT list.
  3. Press [3.Delete] to delete the WPT.

Select/Delete All WPTs can be deleted entirely or only partially selected by shape or color.

  1. Press 버튼 메뉴.png → 1. Userdata → 1. WPT → 1. List.
  2. Press [5. All Erase].
  3. Select shapes and colors and press Delete.
마크 선택 삭제 창.png

Sailing

  1. Press 버튼 메뉴.png → 1. Userdata → 1. WPT → 1. List.
  2. Select the WPT to navigate to from the WPT list.
  3. Press [6. Goto].
  1. Call the cursor on the map.
  2. Move the cursor over a WPT to navigate.
  3. Press 버튼 로터리.png → WPT Cursor → 2. Goto.

2.4.3 Move the WPT

  1. Call the cursor on the map.
  2. Move the cursor over a WPT to move.
  3. Press 버튼 로터리.png → WPT Cursor → 4. Move..
  4. Press 버튼 로터리.png after moving the cursor to the desired location.

2.4.4 WPT setting

You can set the WPT to be created in the future. Press 버튼 메뉴.png → 8. Advanced → 2. Setup → 6. Customizing → 5. Userdata → 1. WPT. .

  • Symbol Setup
  • Color Setup

2.4.5 WPT Select Area

You can select an area on the map and to delete or save the WPTs within it separately.

2.4.6 WPT display setting

You can set the display of WPTs on the electronic nautical chart in 버튼 메뉴.png → 8. Advanced → 6. Map Setup → 2. Userdata Display → 1. WPT.

  • WPT : Set whether to display WPTs on chart.

2.5 Route

The route shows the route by connecting the sailing points in order.

2.5.1 Route creating

  1. Enter the route list via 버튼 메뉴.png → 1. Userdata → 2. Route → 1. List.
  2. Press [2. Add] on the route list.
아이콘 주의.png
Routes created from the Route list is an empty route that does not contain WPTs. Add WPTs through Route detail edit.
아이콘 알림.png
Route can be created by using Goto. Refer to Goto for details.

2.5.2 Route list

You can check the list of created routes and edit, create, delete, sort, and voyage 버튼 메뉴.png → 1. Userdata → 2. Route → 1. List.

Edit route

  1. Select the rout to edit from the route list.
  2. Press [1. Edit].
아이콘 알림.png
You can only edit the route name and whether to hide the screen in Route list. To edit more details, Refer to Route detail edit.

Deleting a route

  1. Select route to delete in Route list.
  2. Press [3. Erase]

Sort route

  1. Press [5. Sort] in the Route list.
  2. Select the desired sorting method.

Sailing by route

  1. Select the route to sail in the Route list
  2. Press [6. Goto]

2.5.3 Route display settings

버튼 메뉴.png → 8. Advanced → 6. Map Orientation → 2. Userdata Display You can set with regard to display.

  1. Route : Set whether to display a route.
  2. Route Name : Set whether to display route name next to route start point.

2.5.4 Navigation setting

You can operate and set marks during voyage in 버튼 메뉴.png → 8. Advanced → 9. Navigation.

  • Previous WPT : Change the WPT to sail in the route to previous WPT. Only available while sailing.
  • Next WPT : Change the WPT to sail in the route to the next WPT. Only available while sailing.
  • Route Order : You can set the route order. It can only be set while sailing.

2.5.5 Route detail

You can check and edit the destinations that make up the route. Press [4.Details] in the Route list.

Edit WPT
Select WPT to edit in the Route detail and press [1. Edit]. After that, edit the items you want.

Add WPT
There are two ways to add WPT.

Add saved WPT

  1. In the Route detail, press [2.Saved WPT].
  2. If you set the WPT name, you can call and add the WPT.

Add new WPT

  1. Press [3.New WPT] in the Route detale.
  2. It is added as the position of the own ship just below the currently selected WPT. For detailed settings, Edit [1. Edit]

Deleting WPT
Select the WPT to delete and press [4. Erase].

Finding WPT location
Select the WPT to find and press [5. Find].

2.6 Goto

There is two type of Goto method. You can select from 버튼 메뉴.png → 8. Advanced -> 9. Navigation -> 5. Goto Type.

Type1

This is a method of using a temporary destination and a temporary route together.

  1. Designate destination to go by cursor.
  2. Press 버튼 임시항해.png and set the destination.
  3. Set the next destination in the same way.
  4. When you have set as many routes as you want, press 버튼 로터리.png to proceed with the goto.
  5. To finish the goto, press 버튼 로터리.png without the cursor or touch the exit at the bottom of the screen.
아이콘 알림.png
  • You can continue to add destinations during the voyage.
  • When you're done with a goto, you can save it. If there is one destination, it is saved as a WPT, and if there are two or more destinations, all destinations and the entire route are saved together.

Type2

This is for temporary destinations only.

  1. Designate destination to go by cursor.
  2. Press 버튼 임시항해.png and set the destination.
  3. To change the destination, designate the new destination by cursor and press 버튼 임시항해.png.
  4. To finish the voyage, press 버튼 임시항해.png without the cursor or touch the exit at the bottom of the screen.
아이콘 알림.png
Whenever change the destination, you can save the destination before the change as a WPT.

2.7 Track

Draws the wake line that the own ship has sailed.

2.7.1 Turn on/off drawing track

You can turn on or off the drawing of the track by pressing 버튼 항적.png.

2.7.2 Set how to draw a wake

You can set whether you to draw track at regular time intervals or at reqular distance in 버튼 항적.png → 1. Userdata → 3. Track → 2. Setup → 2. Record Setup.

Draw every time interval

Draws a track at regular intervals. Time interval can be set in 버튼 메뉴.png → 1. Userdata → 3. Track → 2. Setup → 3. Time Interval.

Draw every distance interval

Draws a track at regular distances. Distance interval can be set in 버튼 메뉴.png → 1. Userdata -> 3. Track -> 2. Setup -> 4. DIST Interval.

2.7.3 Track color settings

Select the desired color from 버튼 메뉴.png → 8. Advanced → 2. Setup → 6. Customizing → 5. Userdata → 2. Track → 1. Color Setup and press 버튼 로터리.png.

아이콘 알림.png
The number next to the color let you know the number of tracks stored in each color.

2.7.4 Set the thickness of the track line

You can change the thickness of the track line in 버튼 메뉴.png → 1. Userdata → 3. Track → 2. Setup → 1. Tickness.

2.7.5 Track management

Tracks can be saved up to a total of 50,000 points. There are two types of track management. Track type can be changed in 버튼 메뉴.png → 1. Userdata → 3. Track → 2. Setup → 5. Track Type.

Type 1

Manage all tracks with color at once.

Deleting a track

You can delete a track in 버튼 메뉴.png → 1. Userdata → 3. Track → 1. Erase.

  • To delete only a specific color, select the desired color and press 버튼 로터리.png.
  • Press 버튼 메뉴.png to delete all.
  • To delete only a specific section from the map, press [2.Partial].

항적 구간 삭제 예시.png
Designate the beginning of the track to delete by long-touching or pressing Input.
The end is specified in the same way. If you select “Yes” in the window asking for deletion, the specified number of tracks will be deleted.

Type2

Tracks are managed in 5 indexes. You can draw 10,000 tracks for each index.

Index selection

You can select index to manage in 버튼 메뉴.png → 1. Userdata → 3. Track → 1. Select Index.

List

Enter 버튼 메뉴.png → 1. Userdata -> 3. Track -> 3. List.

Delete

Select the desired index from the track list and press [2.Erase].

2.7.6 Select Area

You can specify an area on the map and save or delete tracks in it separately.

  1. Press 버튼 메뉴.png → 1. Userdata -> 3. Track -> 3. Select Area.
  2. Move the cursor to the point where you want to start specifying the area.
  3. Press Input or [1.Select Area].
  4. Move the cursor to the point where you want to finish specifying the area.
  5. Press Input or [2.Select Complete].
    • When deleting a track
      1. Press [1. Erase]
      2. Select the track color to delete and press Erase.
    • When saving a track
      1. Press [2. Save].
      2. Select the save location.
      3. Specify a file name.
      4. Select the track color to save and press Save.

아이콘 주의.png
Select Area is only available in Type 1.

2.8 Measuring distance/direction

The distance and bearing between two points user wants can be measured.

  1. Call the cursor and move to the first point.
  2. Press 버튼 로터리.png → Function → 8. Range/BRG..
  3. Move the cursor to the second point.
  4. Check the distance and bearing of the two points in the cursor information window at the lower left.
  5. Press 버튼 취소.png to exit.

2.9 User line

Users can draw lines on the map arbitrarily.

2.9.1 User line drawing

  1. Call the cursor.
  2. Press 버튼 로터리.png → Function → 9. User Line.

Move the cursor to the starting position and press 버튼 로터리.png를 누르세요.

  1. Continue to draw a line by pressing 버튼 로터리.png at the desired point.
  2. After drawing, press 버튼 취소.png to exit.

2.9.2 User line list

You can check, edit, and delete the user line list in 버튼 메뉴.png → 1. Userdata → 4. User Line → 1. List.

2.9.3 Edit user line

  1. Select the user line to edit from the user line list.
  2. Press [1. Edit] to edit the desired item.

2.9.4 User line Delete/all delete

  1. Select the user line to delete from the user line list.
  2. Press [2.Erase] to delete.
  3. Press [All Erase] to delete all.

2.9.5 User line display setting

You can set whether to display the user line on the electronic nautical chart in 버튼 메뉴.png → 8. Advanced → 6. Map Setup → 2. Userdata Display → 7. User Line.

2.10 User name

User can input the place name that is not on the map manually.

  1. Call the cursor.
  2. Move the cursor to the place to input the name.
  3. 버튼 로터리.png → Fucntion → 10. User Name.
  4. Set the place name and color.
  5. Press Cancel to exit.

2.10.1 User name display setting

You can set whether to display the user line on the electronic nautical chart in 버튼 메뉴.png → 8. Advanced → 6. Map Setup → 2. Userdata Display → 8. User Name.

2.10.2 User line alarm setting

You can set the boundary line alarm sound in 버튼 메뉴.png → 8. Advanced → 8. Alarm → 4. User Line..

  • User Line Alarm : The alarm sounds if the boundary set by the user violated. It sounds only user line set by alarm method.
  • User Line Range : Set the range to recognize that the user's boundary has been violated during sailing.

2.11 Other setting

2.11.1 Unit setting

Set the units for distance and speed in 버튼 메뉴.png → 8. Advanced -> 2. Setup -> 1. Unit.

  1. DIST/Speed
    1NM = 1.852km
    1kt=1.852km/h
  2. Depth
    1m = 3.281ft = 0.549fm = 0.609lfm = 0.660Jfm
  3. TEMP
    Celsius℃ = Fahrenheit +32℉

2.11.2 Compass

버튼 메뉴.png → 8. Advanced → 2. Setup → 2. Compass

  1. BRG
    There is a difference degree where you are in the earth. This function is to modify the error from true and Magnetic.
  2. Fix Correction
    When using a compass as a magnetic north, there are errors in each region, so use it by correcting the value.
  3. External Compass
  4. External Compass Smoothing
    It is a function that softens the movement of the map when using an external compass.

2.11.3 Time&Date Setting

버튼 메뉴.png → 8. Advanced → 2. Setup → 3. Time&Date

  1. Reference
    The GPS receiver uses the international standard time, the time zone may vary by region (country).The display time can be adjusted when sailing in different time zone
  2. Time Format
    You can set the time display method.
  3. Date Format
    You can set the date display order to year-month-day, month-day-year, day-month-year.
  4. Month Format
    You can set the date format to either letters or numbers.

2.11.4 Input-output setting

버튼 메뉴.png → 8. Advanced → 2. Setup → 4. Input/Output

  1. Output Sentences
DESCRIPTIONS CONTENTS OF DATA FIELD DEFAULT
$GPGGA GPS information ON
$GPVTG Ship speed and direction inforamtion ON
$GPZDA Time and Date OFF
$GPRMB Recommended minimum voyage information OFF
$GPRMC GNSS information ON
$GPAPB Heading/track controller (autopliot) sentence B ON
$GPXTE Cross-track error, measured OFF
$GPBOD Bearing, origin to destination OFF
$GPBWC Waypoint direction and distance ON
  1. Transmit
    You can set the NMEA and AIS transmission speed.
  2. Output Version
    You can set the Output Version.

2.11.5 Menu setting

You can set menu related settings in 버튼 메뉴.png → 8. Advanced → 2. Setup → 6. Customizing → 3. Menu.

  1. Type : You can choose Smart method, HGP method and Touch method.
  2. Color : You can change the color of the menu to the color you want.

2.11.6 Selection method

You can set menu related settings in 버튼 메뉴.png → 8. Advanced -> 2. Setup -> 6. Customizing -> 5. Userdata -> 3. Selection Method.

  • Standard : You can view and select Shapes, colors, images.
  • Flip : You can select by sliding shapes and colors sequentially.

2.11.7 Total distance reset

You can reset the data bar, navigation data screen, compass screen, highway screen, and GPS information screen to 0 in 버튼 메뉴.png → 8. Advanced -> 2. Setup -> 6. Customizing -> 5. Userdata -> 4. Total Distance Reset.

2.11.8 Password

You can set password related settings in 버튼 메뉴.png → 8. Advanced → 2. Setup → 6. Customizing → 5. Userdata.

  1. Use Password : You can set whether to use a password or not. If you use a password, you need to turn on the product and enter the password to use the product.
  2. Set Password : You can set a 6-digit password.
  3. Reset Password : Resets the password. You must enter the set password.

2.11.9 Transparency

In 버튼 메뉴.png → 8. Advanced → 2. Setup → 6. Customizing → 6. Alpha Blending, you can set the background transparency of the data bar and sub screen. (The lower the number, the more transparent it is.)

2.11.10 Auto back up

When 버튼 메뉴.png → 8. Advanced → 2. Setup → 6. Customizing → 9. User Convenience → 1. Auto Backup is turn on, WPTs and tracks are automatically backed up internally. File name is saved as mark WPT_backup.dat and track TRACK_backup.dat.

2.11.11 Auto night mode

If you change the night mode to ON in 버튼 메뉴.png → 8. Advanced → 2. Setup → 6. Customizing → 9. User Convenience → 3. Auto Night Mode, the night mode automatically turns on at the set start time and turns off at the end time.

2.11.12 Equipment initialization

You can initialize in 버튼 메뉴.png → 8. Advanced → 3. Maintenance → 7. Initialization.

  1. User Initialization : It is initialized to the settings saved by the user.
  2. Setup Initialization : All set values ​​are initialized to the initial state.
  3. Factory initialization : All set values and user datars are initialized to the initial state.
아이콘 알림.png
You can save user setting file for user initialization through 버튼 메뉴.png → 8. Advanced → 5. Others → 1. Save User Setting.

2.11.13 Buzzer setting

You can turn on and off the action sound in 버튼 메뉴.png → 8. Advanced → 2. Setup → 5. Buzzer.

2.11.14 Check the version

You can check the version in 버튼 메뉴.png → 8. Advanced → 3. Maintenance.

  1. Program Version
  2. OS Version
  3. Map Version

2.11.15 Simulator

In 버튼 메뉴.png → 8. Advanced → 3. Maintenance → 4. Simulator, you can test start the following functions with the data stored in the memory.

  1. GPS
  2. Fishfinder
  3. AIS

2.11.16 Remote control settings

You can settings related to the remote control in 버튼 메뉴.png → 8. Advanced -> 3. Maintenance -> 6. Remote Control Settings.

  1. Remote Control : You can set whether to use the remote control.
  2. Remote Control Pairing : You can register the remote control to use with this product. When the remote control registration window appears and then press the Cancel button on the remote control twice, Remote control is registered. When a remote control is registered, operation is possible only with the remote control.
  3. Remote Control Dispairing : Unregister the remote control and receive operation signal from all remote control.

2.11.17 Wired LAN setting

You can set IP of wired LAN in 버튼 메뉴.png → 8. Advanced → 3. Maintenance → 8. Wire LAN.

2.11.18 Online update

Programs and maps can be updated to the latest version through the Internet.

Hotspot Turn on

An internet connection is required for online updates. Turn on the hotspot function of smartphone.

아이콘 알림.png
Hotspot is function that supplys wireless internet through smartphone, you can skip this process where Wi-Fi wireless internet is available.

아이콘 주의.png
  • Each smartphone may have different menu types and configurations.
  • Remember the name of hotspot, If you set a password, remember the password as well.

(If you are not familiar with the function, it is recommended to unlock the password.)

  • Data charges may apply depending on the plan you are using.

Wi-Fi connection

아이콘 금지.png
Keep Vega close to a Wi-Fi wireless internet source during online updates. Actions such as moving your smartphone with a hotspot on can interfere with online updates.

Programs, maps, and other updates

아이콘 알림.png
In the above example, the download and installation speed is expressed quickly for explanation, and it actually takes some time. Contrary to the example, even if the speed is slow, it is normal, so do not use unnecessary and unreasonable operation.
아이콘 주의.png
After completing the update, turn off Vega's Wi-Fi. In particular, Turn off the hotspot of your smartphone. Turning on the hotspot increases battery consumption and may incur unnecessary data charges.

2.11.19 Language and Input

You can set Android system languages and keyboards on 버튼 메뉴.png → 8. Advanced → 3. Maintenance → 10. Advanced Menu → 1. Language & Input.

2.11.20 Anchor alarm settings

You can set anchor alarm in 버튼 메뉴.png → 8. Advanced → 8. Alarm → 2. Anchor.

  1. Anchor Alarm : If ship leave the anchor Radius during the docking, device will sound an alarm.
  2. Anchor Radius : Sets the range that recognizes that the ship being docked is out of the dock.

2.11.21 Interval alarm setting

You can set alarm that sounds at regular time intervals in 버튼 메뉴.png → 8. Advanced → 8. Alarm → 3. Interval.

  1. Interval Alarm : Turn on and off the time alarm.
  2. Interval Time : Set the time interval to sound the alarm from 1 to 60 minutes.

2.11.22 Calendar

You can check date and tide information on 버튼 메뉴.png → 8. Advanced → 4. Calendar.

2.11.23 Screen capture

Capture the entire current screen as an image through 버튼 메뉴.png → 8. Advanced → 5. Others → 3. Screen Capture. Capture file saved in memory can be checked or deleted from 버튼 메뉴.png → 8. Advanced → 5. Others → 4. Capture List.

아이콘 주의.png
Capture file will be saved on the memory card. Insert a memory card and start capturing.

3 Fishfinder

3.1 Screen description

3.1.1 Mode

You can set the screen mode in 버튼 메뉴.png → 5. Mode. It supports two frequencies both 50kHz and 200kHz.

Normal mode and dual mode Depending on the screen mode setting, only one frequency can be displayed on the screen or both frequencies can be displayed on the screen at the same time.

아이콘 알림.png
In 버튼 메뉴.png → 9. Advanced → 6. Display → 8. Frequency Display, you can change the positions of low and high frequencies of simultaneous screen.

Various mode

아이콘 알림.png
  • 버튼 메뉴.png → 9. Advanced → 10. Others → 6. Bottom Zoom Range Set the elargement range to be applied to the seabed enlargement and seabed lock based on the standard.
  • In 버튼 메뉴.png → 8. Part Zoom, you can set the depth range to zoom in when using the partial enlarge mode.

3.2 Data bar (Fishfinder)

This is a dedicated data bar of Fishfinder.

데이터바 어군탐지기.png

3.2.1 Adjusting the depth of water.

  1. Press 버튼 좌.png 버튼 우.png to select the depth of water.
  2. Turn 버튼 로터리.png to adjust the depth of water.

3.2.2 Auto/Manual depth range

You can change the depth of the water automatically or manually from 버튼 메뉴.png → 2. Depth Range.

3.2.3 Depth of water shift

Raise the lowest depth of water as you want and display it on the screen. You can set in 버튼 메뉴.png → 4. Shift.

아이콘 주의.png
Depth of water shift is only available for manual depth of water.

3.2.4 Adjusting the Sensitivitiy

  1. Press 버튼 방향키.png to select the sensitivity of frequency. You can see that the frequency has been selected through the blue text background.
  2. Turn 버튼 로터리.png to adjust the sensitivity.
아이콘 알림.png
To change the sensitivity auto/manual, press 버튼 로터리.png while the sensitivity is selected. In auto, you can adjust the sensitivit by turning 버튼 로터리.png.

3.2.5 Adjusting the attenuation (STC)

  1. Select attenunation (STC) of frequency by pressing 버튼 방향키.png.
  2. Adjust the attenuation (STC) by turning 버튼 로터리.png.

3.3 VRM

Measure accurate depth of water for Fish, object and nature. Press 버튼 마크.png to call the green depth of water bar.

  1. Move the depth of water bar up down using the cursor.
  2. Check the depth of water through number on the Depth of water bar.
    VRM 예시.png

3.4 Time machine

If you turn off 버튼 메뉴.png → 7. Scroll, you can look back when you want to see the past screen of fishfinder.

  1. Press the [Cursor] key on the remote control with the fishfinder.
  2. When the cursor is called, press 버튼 좌.png 버튼 우.png, turn 버튼 로터리.png, or move to the past fishfinder screen by using touch and check it.

아이콘 알림.png
If you press 버튼 마크.png on the past screen of the fishfinder, the mark is input with a red line at the past position. Depending on the situation, the error range of the generated mark is different.
아이콘 주의.png
The length of the screen that can be checked on the time machine with depends on the depth of water.

3.5 Screen Settings

3.5.1 Image speed

버튼 메뉴.png → 4. Display → 2. Image Speed. You can select the movement speed of the fishfinder screen from 1/32X to 4X.

3.5.2 White line

Change the color of seabed surface in 버튼 메뉴.png → 9. Advanced → 6. Display → 3. White Line, It clearly distinguishes the school of fish and the seabed. You can change to black and white.

화이트라인 일반.png 화이트라인 검정.png 화이트라인 흰.png

3.5.3 Fish symbol

You can set display fish symbol on school of fish when the school of fish detected on fishfinder screen in 버튼 메뉴.png → 9. Advanced → 6. Display → 9. Fish.

  1. Fish symbol : Turn on and off the Fish symbol.
    물고기 심볼.png
  2. Fish size : Turn on and off mark of the size of fish groups. It can be marked in cm or inch.
    물고기 사이즈.png
아이콘 주의.png
  • Depending on the sea environment, the classification of fish groups may not be accurate.
  • Depending on the sea environment, the size of fish groups may not be accurate.

3.6 Other settings

3.6.1 Rejection

Eliminate interference caused by fishfinder of other ship. It is used at close range to fish with other ships equipped with sonar. You can turn on and off in 버튼 메뉴.png → 6. Rejection → 1. Interference Rejection.

3.6.2 Color Rejection

Erazes from the screen one at a time from the lower level colors. Use this when a lot of noise is displayed on the fishfinder screen or when you want to see only a strong reflector. You can set it in 버튼 메뉴.png → 9. Advanced → 7. Color → 1. Color Rejection..

3.6.3 Finder Screen Color

You can change the background color of the fishfinder screen in 버튼 메뉴.png → 9. Advanced → 7. Color → 2. Finder Screen Color.

3.6.4 Image Filter

You can turn on/off horizontal and vertical image filters in 버튼 메뉴.png → 9. Advanced → 7. Color → 3. Image Filter.

3.6.5 Pulse

Change the transmission pulse width of the fishinder transmitter in 버튼 메뉴.png → 9. Advenced → 10. Others → 1. Pulse.

아이콘 알림.png
If the pulse width is narrowed, the school of fish discrimination is good and the water of depth discrimination is poor.

3.6.6 Water temperature

When the water temperature is not correct, You can calibrate in 버튼 메뉴.png → 9. Advanced -> 10. Others → 2. Watere TEMP.

3.6.7 Boat speed

When the Ship speed is not correct, You can calibrate it in 버튼 메뉴.png → 9. Advanced -> 10. Others -> 3. Boat Speed.

아이콘 주의.png
Available only when the ship speed input setting is Transducer.

3.6.8 Draft set

When the ship's transducer position is different from the water's surface, You can calibrate it in 버튼 메뉴.png → 9. Advanced → 10. Others → 4. Draft Set.

3.6.9 Speed source

Select which ship speed information to receive in 버튼 메뉴.png → 9. Advanced → 10. Others → 5. Speed Source.

4 AIS

4.1 What is AIS?

AIS (Automatic Identification System) is a system that periodically exchanges information for operation information or port reporting to prevent collision accidents between ships and between ships and land stations.

AIS is a navigational equipment that enables safe operation by sharing information with other ships by transmitting the ship's specifications and operation information according to a set time.

4.1.1 AIS system information

CPA It stands for Closet Point of Approach, which means a distance between own's own ship and other ships.
TCPA It is an abbreviation of Time to Closest Point of Approach, which means the estimated time of collision between one's own ship and another ship. Anticipation of collision is estimated in consideration of the ship speed and direction of own ship and other ships.
VESSEL NAME It means the name of the ship. The maximum length of name is 20 characters.
MMSI It stand for Maritime Mobile Service Identity, which means a unique number for each ship.
MMSI number It consists of 9 digits. This number is a different identification number for each ship.
Target
아이콘 AIS 타겟.png
It means other ships on the screen.
Activated target
아이콘 AIS 활성화된 타겟 .png
It means a target whose information is periodically updated.
Selected target
아이콘 AIS 선택된 타겟.png
You can see the information window of the AIS target selected with the cursor.
Dangerous target
아이콘 AIS 위험한 타겟.png
It means a target that checked by CPA alarm or TCPA alarm.
Old target
아이콘 AIS 오래된 타겟.png
It means a target that has not been updated within a user-defined time. The X will be marked on Target.

4.2 AIS On/Off

AIS function can be turned on or off in 버튼 메뉴.png → 7. AIS → 1. AIS On/Off.

4.3 AIS information window

Touch the desired target or place the cursor and press 버튼 로터리.png to display the target's AIS information window. {{알림|The items to be displayed in the AIS information window can be set in 버튼 메뉴.png → 7. AIS → 10. Others → 2. Cursor Box INFO.

Target information display The desired information can be displayed up to 4 under the AIS target.

  • Turn on the desired item in 버튼 메뉴.png → 7. AIS → 10. Others → 1. Labels on Vessels → 2. Labels on Vessels.
  • Select the desired item in the AIS information window.

아이콘 알림.png
To lock the target information display item so that it does not change by mistake in AIS information window, Set 버튼 메뉴.png → 7. AIS → 10. Others → 1. Labels on Vessels → 1. Popup Select to ON.

4.4 AIS list

You can see the list of AIS target in 버튼 메뉴.png → 7. AIS → 2. List.

Details

After selecting the desired AIS target, press 버튼 로터리.png or [1.View details], or touch the AIS target to view detailed information.

AIS 상세보기.png

4.5 Other settings

4.5.1 Radius

If you turn on 버튼 메뉴.png → 7. AIS → 3. Display Radius, you can estimate the distance of the received AIS by drawing concentric circles that can measure the distance around the own ship.

AIS 거리원.png

4.5.2 AIS target size

You can adjust the size of the AIS target in 버튼 메뉴.png → 7. AIS → 4. AIS Target Size.

4.5.3 Vessels type color

You can set the default color by vessel type in 버튼 메뉴.png → 7. AIS → 5. Display Vessels by color.

4.5.4 Target type shape

You can set the icon shape according to the AIS target type in 버튼 메뉴.png → 7. AIS → 6. Display Vessels by Type.

4.5.5 Filter AIS type

You can set whether to display the screen according to the target type in 버튼 메뉴.png → 7. AIS → 7. Filter AIS Type.

4.5.6 Receive delay time setting

'X' is displayed on the target that did not receive for the time set in 버튼 메뉴.png → 7. AIS → 9. Setup AIS Outs ETC → 1. Mark Vessels as Lost After.

4.5.7 Remove Lost Vessels After

The target that did not updated for the time set in 버튼 메뉴.png → 7. AIS → 9. Setup AIS Outs ETC → 2. Remove Lost Vessels After is deleted on the screen.

4.5.8 Own Vessel Target

버튼 메뉴.png → 7. AIS → 9. Setup AIS Outs ETC → 3. Own Vessel Target You can set whether to display the Ship's AIS target on the screen.

4.5.9 SART message test

You can view test messages in SART message list if you set 버튼 메뉴.png → 7. AIS → 10. Others → 3. Test View to ON.

4.5.10 AIS scale

AIS targets are displayed on the map only below the scale set in 버튼 메뉴.png → 7. AIS → 10. Others → 4. Display Scale.